But, you know why not do something a little special, little different, and they decided instead to use lithium.
但是你懂的,为什么不做的更特殊,更与众不同一些呢?
this is not only strange and different, in fact, it's illegal.
这样的做法不仅奇怪,与众不同,而且事实上是不合法的
But Israel is the one to affirm its holiness by observing the rules that make it different, that mark it off as holy.
然而以色列通过观察那些使之与众不同的,使之神圣的规则,肯定了它的神圣性。
Why, let's okay-- let's ask him a different interview question.
为何,好了--我们问他一个与众不同的,面试问题。
We're going to take up this question initially of it's an old, old, old American question how peculiar, or distinctive, or different is the American South?
我们要继续探讨一个问题,一个十分古老的美国问题,美国南方究竟多么特殊,多么与众不同
It's a different place.
这是一个与众不同的地方
On--this week because the first concept sheet is different than the rest -you were using the Daily Plate Dietary Assessment -we'll send out this week a sample concept sheet.
这周,因为第一周的观点报告,与众不同,你们用了日常饮食评估表,我们这周会下发一个观点报告范例
I like all the different, old-fashioned looking buildings.
我喜欢它那些与众不同、看起来古色古香的建筑。
So, it's very important to see how different from that the Greek idea was and what an enormous responsibility the polis was supposed to have, and of course with that, there had to be an enormous amount of support for the state by the citizens.
因此,了解希腊观点的与众不同,以及城邦应当拥有完善的政府职能,是非常重要的,当然,基于此,一个优秀的政府离不开,那些支持他们的公民
Travelers from England and elsewhere, France, who would come to the American colonies and would travel throughout the colonies, would often comment on this, that somehow Southerners were different culturally, attitudinally, behaviorally.
那些从英格兰,法国或其他地方,来到美国殖民地,四处游历的旅行者们,常常会做出这样的评价,即南方人总是很特别,他们的文化,观念,行为均与众不同
Given the very different route that Prussia, Austria, Russia, Sweden and France went with a centralization of absolute rule, why did it work out so differently for England/Britain and the Netherlands?
在选择政体时,当普鲁士,奥地利,俄国,瑞典,法国,都伴随着中央集权走上绝对主义国家的道路,为什么英国和荷兰会如此与众不同呢
Think about your marketing landscape and how different it was.
想想你们见过的营销广告,它的与众不同之处在哪
Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.
神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护将它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。
应用推荐