• I didn't expect it to do this. If you understand why it did what it did, you're half way there.

    这样运行的啊,如果你能弄明白为什么,它这么运行,你已经完成了差不多一半了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll do this relatively quickly but I hope I won't rush it like I did last time.

    我们会相对讲快一点,但我希望这次我不会讲得像上次那样急促

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It didn't do this little optimization I did over here.

    他在这里没有加上,我在那儿做的小改进。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I can't rely on Professor Guttag if I give this- if this code to him, I can't rely on him to type in a float. Actually I can, because he's a smart guy, but in general, I can't rely on the user-- I wouldn't do it right to see if you did.

    当Guttag使用这段代码的时候-,我不能相信他一定会输入一个浮点数,实际上我能因为他很聪明,但是总体上来讲,别相信用户一定会按照规则来-,我会故意做错来试试你的程序的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I have to admit, I did the standard thing you do every time you run across something you don't know about, you go to Wikipedia.

    额外的名为self的变量,那么什么是self呢?,我需要承认,我做了大家当碰到,不会的问题都会做的标准的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定