She says it's no easy feat. "You have to kind of deliver so much of the story through your own written texts so it's difficult in that way because you have to get a character and a point across in 140 characters or less."
VOA: standard.2010.05.07
That way you could deliver a small number of vectors and they could amplify into a large number of vectors.
这样你只需向细胞中转入少量载体,就能得到大量的拷贝
Okay, so let's talk about foods and what comes in them and what they deliver to you.
接下来,让我们谈谈食物和配料,还有他们实际提供给你们什么
One is in terms of how you deliver the molecule so it goes where you want it to go and not where else you want it to go.
其一是如何精确输送这种分子,到你想要的部位
And you're going to deliver this now.
你将传递这样一个信息。
You have to deliver it on your promises.
你得信守诺言。
What you could do then, if you could deliver these red colored molecules here is you could stop specifically the expression of this particular gene in these particular cells.
接下来你能做的是,如果你能将这些红色的分子送到这里,就能够特异地阻止,特定细胞中特定基因的表达
It's not enough to understand the biology of how to create a vaccine, if you can't make enough of the vaccine or deliver it to people in ways that it's useful.
仅仅知道疫苗制造的,生物学原理是不够的,还得能生产出足够的疫苗,并在公众中广泛使用
It's a gene that allows you to deliver a drug that's not active but the gene causes that active - that inactive drug to be converted into an active form that kills the cell.
这一方法利用该基因激活,另一种已经导入细胞的非活性药物,来杀死肿瘤细胞
You get the idea here, is to deliver the gene that you're interested in directly to the tissue where it's being used and in this case, the idea is to introduce a gene that's missing.
但首先你要明确,这种思路是用来将,某个目的基因直接导入,它原本就能被利用的组织中的,此例中是导入一种缺失的基因
And that's an engineering problem that we're going to talk a lot about, how to deliver drugs so that you get the action that you want, at the site that you want and not the toxicity.
这的确是一个工程学问题,我们马上就来讨论,如何把药物注射到你想要它起作用的部位,而不产生毒性
If you delivered Botox all over your body that wouldn't be a good thing, it might not even be a good thing if you delivered it one place in your body, but it's definitely not good if you deliver it everywhere.
如果你把肉毒杆菌素注射到全身,这可不是个好事情,即使仅注射到身体的某一部位,也不见得有多好,不过全身注射会更糟糕
It turns out to activate RNA interference, you deliver double stranded RNA.
要激活RNA干扰效应的话,可以将双链RNA转进细胞
Now the nice thing about this is that the degradation mechanisms seem to persist for some period of time, beyond the time at which you deliver the double stranded RNA; whereas, obviously, this mechanism here is only going to exist for as long as the anti-sense sequence is present.
而好消息是降解过程会持续一段时间,比你转入双链RNA的时间要长,但是,这种机制只会在,有反义链的时候发挥作用
应用推荐