It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
We don't have the image of this as a throne with the ark as God's footstool. So it seems to be a greater abstraction of the deity.
我们也没有看到王冠和约柜作为上帝脚凳的画面,因此这似乎是对神的进一步抽离。
But Genesis 2 refers to the deity as a name that's really a combination, Lord God it's Yahweh Elohim, so you'll see '"Lord God" right?
但是《创世纪》2中的神是个综合体,他叫Yahweh,Elohim,我们翻译为?
应用推荐