Do you think you can bring the dead back to life?"
VOA: standard.2010.05.04
So says to this person, "Isn't it strange you have this dead-end job when you're twice as smart as your boss?
狗跟这个人说,”你不觉得很奇怪吗,你做这份没出头之日的工作,你的才智比你上司高一倍?
So we need to revise our account of what it is on the physicalist picture to say that you're dead.
我们应该重新修改一下,物理主义学上对死亡的定义。
As you know, in classical literature the dead are referred to as shades, but here in Milton's simile "shades" merely means "shade trees."
在古典文学里,逝者常被用树荫来指代,而在这里弥尔顿的比喻“树荫“仅表示“叶绿成荫的树“
For example,if I said, "What do most people believe about what happens to you after you're dead?"
比如,“人们通常认为,人死后会是何种情形“
Obviously, the amounts that are in cigarettes are not enough that people are dropping dead of cyanide poisoning, but still it's not a good idea you definitely want to minimize your exposure.
显然,香烟中的氰化物含量不足,以使人中毒而死,但这毕竟不是一个好主意,你绝对会想要将接触氰化物的机会减到最少。
the Dead Sea Scrolls.] And some of them date back to the fourth and third century .So do you understand now why everybody was so excited?
其中一些文卷甚至能够追溯到公元前,三四世纪,所以你们应该明白为什么这么令人兴奋了吧!
So, what you see is children dead, children turned to stone, and this is the dark side of that fairy tale quality that we see in other parts of the novel that's been coming back in our lectures.
那么,你们读到的是死去的孩子,变成石头的孩子,着就是,童话般的小说的,其它部分的阴暗面,它正渐渐成为我们课程的主题。
You can't have slaves without wealth, because you got to feed them at the very least, and no matter how wicked a master you are, dead slaves are no good to you.
养奴隶没钱是不行的,因为不管你有多恶劣,也得供给他们生存的食物,死人是毫无用处的
So, I said, okay, I didn't want to assume so we clicked senior and frankly it was then a dead end because apparently to get some senior discount you need to have some special pass or something like this that we didn't have and yet that certainly wasn't obvious here so now we together and this person in particular had to figure out how you go back and then restart this process.
我说,好的,我不希望揣测,所以我点击了老人票,然后问题就来了,因为似乎,需要特殊的号码之类的东西来购买老年票,但是我们没有,明显我们不应该走这步,现在我们一起必须找出,怎样返回,然后重新开始这个步骤。
Well, similarly then, I put it to you, there's no mystery about what it's like to be dead.
同样的,放到人身上,死亡的感觉,并没有什么神秘可言。
When you try to imagine your being dead, you smuggle yourself back in as a spectator.
当你想象自己的死亡时,都是将自己作为旁观者重新带入。
We're going to have to refine it to deal with the obvious fact that you're not dead all the times when you're unconscious and not dreaming.
以便适应人在无意识和无梦睡眠时,并没有死这个显而易见的事实。
Still, granted the premise, if you can't picture it or imagine it, you can't believe in it-- Should we conclude, therefore, that you can't believe you're going to be dead?
但让我们仍然基于,无法想象的东西是不能相信的这个前提-,我们就该得出,人不能相信自己的死亡,这一结论吗?
Aha! So to study and grasp things about dead bodies, corpses, you must yourself be a dead body.
所以为了研究并掌握关于尸体的知识,你自己必须先是一具死尸
If there are three possibilities--dead, alive, or suspended-- to be dead, we could still say you've got to be broken, incapable of P-functioning.
如果有三种可能,生存,死亡或者假死-,要死亡的话,你必须是被破坏的状态,无法拥有人格功能性。
You might worry about how badly off you're going to be once you're dead.
你们可能会担心死后情况会变得怎样。
From the mere fact that you can't picture from the inside what it's like to be dead, it doesn't follow that nobody believes they're going to die.
仅从无法设身处地想象,死亡的感觉,不代表没人会相信自己会死。
When you're dead, there's nothing happening on the inside to be imagined.
当人死亡,什么都没有发生,没有什么好想象的。
Although I am skeptical about that claim, I am going to continue giving it to the person who makes this argument, because I'm not so prepared to admit that you can't picture being dead.
虽然我本身对这个说法表示怀疑,我还是要继续,依照提出的这个论点,因为我还没有准备好承认,人无法想象死亡这件事。
After all, not only is it true that you can't picture from the inside what it's like to be dead, you can't picture from the inside what it's like to be in dreamless sleep.
说到底,不仅人无法想象,死亡的感受,人甚至连无梦的睡眠,当下的感受都无法想象。
Halls, they try to design halls such that that doesn't happen, and I show an example of a concert hall here -- this is Symphony Hall in Boston, and I can pretty much guarantee you if you do go to this Symphony Hall, you will not experience a bad seat or a dead seat.
大厅,他们建大厅的时候,尽量要避免这种事,我这里给你们展示一个,音乐厅的例子-这是波士顿,的交响乐厅,我可以向,你们保证如果你去那里的话。
Look, you have a dream where your dead mother has come back to talk to you.
你做了一个梦,梦见你死去的妈妈回来跟你说话
Start with a familiar fact, which I've already drawn your attention to a couple of times, that you can have a body that's dead.
我们以一个熟知的事实开头,我已经多次提到过,以死尸来说明
If we say that to be a person is to be a P-functioning body, it seems then as though we have to conclude that when you're not P-functioning, you're dead.
如果说人是一个有人格功能性的实体,似乎就能得出以下结论,如果你没有人格功能性,你就是死亡的。
So even if it were true that belief requires picturing, and even if were true that you can't picture being dead from the inside, it wouldn't follow that you can't believe you're going to die.
所以即便不能相信无法想象之物这一说法,是真实的,人无法从内部想象死亡的感觉,也不代表不能相信自己会死亡这事实。
When the headache is occurring Now, according to the deprivation account the badness of death consists in the fact that when you're dead you are deprived of the goods of life ? So when is death bad for you?
当头疼发生时,现在根据剥夺解释,死亡的坏处在于,当你死了的时候,你便被剥夺了生命力的好处这个事实,所以什么时候死亡对你来说不好?
But at least it doesn't seem to be the sort of argument, unlike some of the arguments I've considered last time about oh, nobody believes they're going to die because you can't picture being dead or what have you.
但这至少比我上次思考的,认为没有人相信自己会死,因为你不能想象死亡是什么样子,之类的论据有道理。
should we conclude therefore, given that we've got the premise, "If you can't picture it or imagine it, then you can't believe in it," since I've just said, look, you can't imagine being dead, but that's not due to any failure of imagination, that's because there's nothing there to imagine or picture.
于是我们就应该基于这个前提,想象不了的东西就不能相信,得出结论吗“,我刚才已经说过,人不能想象自己的死亡,不是因为想象的失败,而是本来就没有东西可以想象。
There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.
有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示给我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的
应用推荐