• If you've done a lot prior programming, this is probably not the best course for you, and if you're in that category, I would please encourage you to talk to John or I after class about what your goals are, what kind of experience you have, and how we might find you a course that better meets your goals.

    如果你做过很多编程工作,这门课也许不适合你,如果你属于这一部分人的话,我会鼓励你下课以后找我,或者John谈谈你的目标何在,你有过什么经验,还有我们怎么才能给你,找到更适合你目标的课程。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We don't expect everybody to be a course six major, contrary to popular opinion, so for those are you not in that category, the second thing we want to do is we want to help students who don't plan to major in course six to feel justifiably confident in their ability to write and read small pieces of code.

    和大众意见正相反,我们不希望所有人都变成course,six的主修学生,所以对于那些不在第一梯队里的人来说,我们想做的第二件事情就是,希望帮助还不想,主修这门课的人,都能获得在自己能力范围内,读写小编码的自信。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定