Right that's a specific name, and what it basically says is, when I call the class instance.
好这是个特定的应用,它的意思也就是,让我调用一个类的实例。
It depends on the class, like, organic chemistry, for instance, is always open book, open notes.
这要看是什么科目,例如说有机化学总是开卷考试,可以看笔记。
Inevitably, in a class of this size, we're going to have to make some adjustments; so you'll receive instructions when you get your section assignment on how to deal with unforeseen conflicts if, for instance, some other class just moved you around.
必然地,在一个这么大的班级当中,我们将对其,做一些调整,你们得接受这些安排,如果你得到章节任务是,怎样处理,意料之外的冲突,举个例子,一些其他的班级只是让你走来走去。
This is saying, that's a class, true or sorry, an instance of a class, and I'm going to get the x value associated with it.
那么两个点是同一个点,我会返回,注意格式,这儿的意思是,它是一个类,噢对不起。
Or another way of thinking about it, is remember I said when I call that class definition it creates an instance, that's a pointer to some spot in memory that's got some local information around it.
也就是一个指向,内存中某处的指针,这个地方存有一些,这个实例的信息,浅意义的相等也就是说,看看这两个东西是不是。
c p 1 points to an instance, it points to a particular version of this class.
奇怪形式的句子,不是那么奇怪,你们以前也见过这样的。
Right now it's a simple template, but it's a template for creating what a class looks like, and I now have an x- and y- value associated with each instance of this.
那么大家明白了为什么,我说类是一个模板了,对不对?,现在它只是一个简单的模板,但是它是一个用来-,创建形成一个类的模板。
For now the way to think about this is, cp2 when I call that class definition, it goes off and allocates a specific spot in memory that corresponds to that instance.
这个语句所做的,就是建立了,这个类型的实例cp1和,这个类型的特定版本,现在你们可以这么认为。
应用推荐