All of Milton's labors in the cause of liberating England from the tyranny of monarchy had in some way - could be construed as having been useless.
弥尔顿为把英国从君主暴政解放出来,所做的努力在某种程度上,可以说是付之东流了。
It won't be that--We can see why that personality emerges through karmic cause and effect in any way that are a function of what I was like in my life.
我们能明白为什么人格是如何通过,因果作用产生并且作用在我的生活中的。
When you've got a view about cause and effect that works this way-- for everything that happens, there's some earlier thing that caused it to happen such that given that earlier cause, the event had to follow-- that's a deterministic picture.
当你认为因和果,是以这种方式互相作用的,对于所发生的一切,总有些事先发生,然后它们导致这些事发生,于是一旦给定了前因,这些后果必定会接着发生,这是一个决定论的图景
应用推荐