• In the United States,for example, more than twenty thousand teams are preparing for what organizers call memory walks.

    VOA: special.2009.09.15

  • When you call a function, what actually happens is that function gets its own chunk of memory that's identical in size to the data type that it expects.

    当你调用一个函数,实际上发生的是,函数得到了自己的内存块,相同的类型,是占有一样大小的内存的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And one of the ways you can make a program crash, intentionally or not, is to essentially use up too much memory or call too many functions and what happens is, bam, one hits the other and bad things happen.

    其中一个方式能使你的程序崩溃掉,有意或无意的,它本质上使用了太多的内存,或者调用了太多的函数,所发生的,崩掉,一个冲突了另一个,然后发生了坏事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Or another way of thinking about it, is remember I said when I call that class definition it creates an instance, that's a pointer to some spot in memory that's got some local information around it.

    也就是一个指向,内存中某处的指针,这个地方存有一些,这个实例的信息,浅意义的相等也就是说,看看这两个东西是不是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Then, finally, we have to believe, there's no escaping, I think, that there was another thing that provided for memory, something we call the epic tradition.

    然后,最终,我们不得不相信,这是没有出路的,我想,是另一种,我们称之为史诗的传统支撑起了记忆

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And Montmartre, and that's where their collective memory of the "forces of order," as they liked to call it, was very, very precise, and that's where they went in and massacred them.

    还有蒙马特高地,在那里非常精确的留下了,关于他们称之为"治安部队"的共同记忆,这些就是他们冲过去进行屠杀的地方

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • For now the way to think about this is, cp2 when I call that class definition, it goes off and allocates a specific spot in memory that corresponds to that instance.

    这个语句所做的,就是建立了,这个类型的实例cp1和,这个类型的特定版本,现在你们可以这么认为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定