From that time until she was almost seven years old, Helen could communicate only by making signs with her hands.
VOA: special.2009.11.08
You see this whole realm on life flourishing, on happiness, on well-being has been until recently dominated by the self-health movement.
殷盛人生,快乐,幸福感这一整个领域,在此之前一直被心理自助运动统治。
Again, the Swedish, the "Swedish cocktail" Was sort of suffocating people by stuffing manure down their throat until they died.
还有瑞典人有一种杀人方法 把粪便塞入喉咙,令人窒息,就叫做"瑞典鸡尾酒"
They would not surrender. The war would not end until the Confederate armies were defeated by military force.
VOA: special.2009.11.26
It was gradually adopted by other countries through time and the United States didn't officially adopt it until 1900.
随着时间的流逝,它渐渐被,其它国家所采用,美国直到1900年才正式采用金本位制度。
In real life, Brown is credited with keeping people's spirits up in the lifeboat until they were rescued by another ship,the Carpathia.
VOA: special.2010.03.08
So, just random contract jobs until I discovered this company called Odeo, which was run by Evan Williams.
所以,我一直在打零工,直到我找到了一家叫奥德奥的公司,它是埃文·威廉姆斯经营的。
It was not until the nineteen seventies that Henrietta Lacks' family learned that her cells had been taken and used by scientists.
VOA: special.2010.07.21
From the time they formed their republics until they were conquered by alien empires, the Greeks also rejected monarchy of any kind.
无论是在城邦共和国时期,还是在异国征服时期,希腊人一直排斥任何形式的君主政体
Until a railroad could be built, supplies were carried west in wagons pulled by horses or oxen.
VOA: special.2009.05.28
I, somehow if, I want to walk through some sequence of data structures, gathering up or doing the same thing, adding ages in until I get a total age and then divide by the number faculty.
我想,以某种方法,来遍历,一些数据结构,把它们相同的属性加到一起,就是一直的把年龄加到一起一直到,得到了一个年龄总数,然后除以员工的数目。
This time, he stayed until the end of April, by then he had so many furs that he had to leave his traps behind.
VOA: special.2010.06.26
God's redemption of the Israelites is a redemption for a purpose, a purpose that doesn't become clear until we get to Sinai, for at Sinai the Israelites will become God's people, bound by a covenant.
上帝对犹太人的救赎是有目的的,直到了西奈,目的才显现出来,在西奈,犹太人将成为上帝的子民,与契约绑定。
By the age of ten,he worked from early in the morning until night.
VOA: special.2009.02.21
How can Milton know that he was really and truly called by God to be a great poet until he writes something - it's not a bad question - until he has something actually to show for his talent?
弥尔顿怎么知道他是不是真的被,上帝选中了去做一个伟大的诗人,除非他真的创作出点儿什么--这是一个不坏的问题,-直到他真有可以证明自己才能的作品?
Until the nineteenth century, all cloth was made by hand.
VOA: special.2009.11.04
That doesn't, by the way, happen until 1934 when it became a kind of pronouncement of necessity at the International Soviet Writers Conference on that occasion.
直到1934年4,国际苏联作家会议,发表了类似的声明。
At one time, the president who had retreated and retreated until he was pressed against the wall, could only be secured by a number of gentlemen forming round him and making a kind of barrier of their own bodies.
VOA: special.2009.01.19
Those books were accepted by Catholics, by Roman Catholics and by Christians up until the Reformation.
这些书为罗马天主教徒,和基督教徒所接受,直到宗教改革。
But it also says it does not intend to reward Havana by lifting sanctions until it improves human rights conditions.
VOA: standard.2009.10.28
One by one he subdued his father's trees By riding them down over and over again Until he took the stiffness out of them - And not one but hung limp, not one was left for him to conquer.
他一株一株地征服他父亲的树,一次又一次地把它们骑在胯下,直到把树的倔强劲儿完全制服:,一株又一株都垂头丧气地低下来。
No one will be spared. Until now,nations have focused almost solely on ways to mitigate climate change by reducing greenhouse gases.
VOA: standard.2009.08.31
There will be a review session for those of you who care to come given by myself in 26-100 tomorrow night starting at 7 pm going until the last question is answered.
有一节复习课给那些关心的人,我亲自来上,明天晚上7点开始,这将持续到最后一个问题被解决。
Mr.Brown's appearance at the inquiry was not expected to take place until after a general election, which must take place by June.
VOA: standard.2010.01.22
Well, the moral logic of the situation seems to be that, that they would keep on picking off the weakest maybe, one by one, until they were rescued.
这情形的道德逻辑似乎是这样,就是他们一直拣软柿子捏,逐个杀掉,直至获救。
Until the National Park Service was created in 1916, all national parks were patrolled by Army cavalry troops.
VOA: standard.2009.11.25
And so I said that the nations of the world will never cease from trouble until either the true breed of philosophers shall come to political office or until that of the rulers shall, by some divine law, " take the pursuit of philosophy."
所以我说,世界上的国家和种族永远不会停止纷争,直到正牌的哲学家,接管政权,或直到统治者都受某种神圣法律所辖,开始追求哲学“
The draft agreement was announced to reporters by the International Atomic Energy Agency's chief Mohamed ElBaradei, who has given all parties involved until Friday to approve it.
VOA: standard.2009.10.21
In the first place, by and until the twentieth century, I guess, human beings tended to stay put.
首先,我觉得,20世纪以前,人们都喜欢定居
So if I start off with a list of length n, how many times can I divide it by 2, until I get to something no more than two left?
我能够除以多少次2呢?,直到我得到的长度不超过2么?,对数次,对吧?就像刚才那位同学说的那样?
应用推荐