• But we are going to need you, not just here today, but you're going to have to go home and take some of what you've learned here and teach your families and folks -- the other kids in your schools who haven't had a chance to come, and figure out how you guys can get other people in your lives moving."

    VOA: special.2010.06.07

  • It looks like we're cut off the screen a little bit here, but you can see I've just circled it there.

    看起来我们屏幕的边缘部分有些没显示,但是大家可以看到我刚才把它圈出来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But you've got... Even parts of the UK, so you go to Birmingham or Newcastle or Sheffield or Liverpool,

    但是你到了……甚至是英国的一些地区,比如你去伯明翰或者纽卡斯尔或者谢菲尔德或者利物浦,

    方言口音很重 - SpeakingMax英语口语达人

  • "I kept hoisting mine up, but when you've got Christmas hams like mine,mate, the other boys tended to say 'pull your skirt back down again.' That's when you know what the tone of the movie is.

    VOA: standard.2010.04.08

  • Up on the screen, I've got-- I commented it out, but I've got a piece of code that you've seen before, right up here. OK?

    我现在在大屏幕上标出来的,是你们以前看过的一段代码,就在这儿?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • (OMITTED) It's still low prevalence, but you know we've just put out the synthesis report, which was an epidemiological study of HIV and its evolution in the region, and the report says that probably, at least for the near future, we'll never have an epidemic of HIV in the region.

    VOA: standard.2010.07.07

  • Obviously, it's not going to be a question identical to something you've done, but it's going to cover that subject matter.

    当然不会是你做过的,课后作业的题目,但是会涉及到相关内容。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You can make multiple--you can put three or four-- the copy gets worse and worse each time, but you've got multiple copies.

    你也可以复写多份,放上三四张复写纸-,不过越往下复印的效果会越差,但终归你还是有了多份副本。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And again, I've written for you, but you can figure out what the electron configuration is just by writing up in this order here.

    同样,我已经写出来了,但你们可以把这个写出来,就知道电子轨道构型是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can find the equation, but you've got to think a little bit before you solve everything.

    你能写出方程式,不过在解题之前你最好能稍作思考

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, actually they all have the same overtones in a way, the same frequencies will sound, but you've got it--ninety-nine percent of it.

    事实上,它们的泛音大体是相同的,频率听起来也一样,但你已经答对百分之九十九了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This is more of a spoiler alert, but you've had 41 years to see this movie.

    它不只是一个扰流警报,但是你用了41年来看这个电影。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.

    现在我们没有时间来讨论这一部分了,但你们已经领略到了这一段中,给人深刻印象的,独创性和其中的怪诞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is a wall around Paris and there are exterior forts, but you've got an enormous number of people besieged by Prussian and other German forces, holding on.

    在巴黎外围高墙林立,堡垒遍地,但仍有大批民众,在普鲁士和其他德国军队的围攻中坚守阵地

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • These are all my proofs to support all the things that I've already told you, but I'm not going to bother proving it, it would take too long.

    以上是我给大家所讲的论据,虽然我不介意给大家论证一下,但是那会占用太多时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You've learnt what the words mean, but you have abstract and unconscious rules that take these words, figure out the order, and in a fraction of a second, give rise to understanding.

    虽然你已经知道了这些单词的意思,但却是你所拥有的抽象且无意识的规则,让你认清单词,确认语序,然后在一瞬间让你理解整个句子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I've already told you but I'll repeat it.

    我已经说过了,但我还是重复一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.

    但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界上,可能会转世,进入另一个肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or, if you are at a party and you're ready to leave but you've left your bag with the host,

    又或者,你在一个派对上,你准备要走了,但是你刚才把你的包放在派对主人那里了,

    Where 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know they might have told you that when you came, but you've learned differently,haven't you?

    也许你们刚入学时,是这么听说的,但你们应该已经发现不同了,是吧?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But they've, you're saying, but they've all been paid for their services.

    但是你也说了,他们已经得到了自己的劳动报酬。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But you've got Berlin, which was a very important town, but it's a very important city because it's got this huge garrison and it's got factories turning out military uniforms.

    柏林曾经是个重要的小镇,后来成了很重要的城市,因为它有庞大的卫戍部队和工厂,这些部门专门生产军装

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We can think about this in an evolutionary way, as I've alluded to a lot, but if you think about it from a completely Darwinian point of view, and you think about these food conditions where food would be scarce in ancient times.

    我们可以从生物演化的角度来看这个问题,我已经提到过很多了,但是如果你完全从达尔文学说的角度思考,从食品条件想想,在古代,哪里可能出现食物短缺

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I don't know if you've been to Bath. But it's very nice, but a bit boring and small.

    我不知道你去过巴斯没有。那里非常漂亮,只是有一点无聊,而且那里很小。

    刚来伦敦的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you don't speak the language, but you do speak English because you've mastered these simple patterns.

    你并不会说当地的语言,但你已经掌握了这些简单的句型,能够用英语交流。

    There is 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • but you've got to be certain when you get out there. And make a positive move.

    但是你在外面,你必须要小心。然后积极行动。

    我使用自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right. I was going to do one more example, but I've run you up to the end of the time.

    好,本来想再讲个例子的,但是我想该下课了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, it's perfectly okay to be part of a collaboration, but you've got to make sure that you're pulling your weight.

    所以,参与小组讨论是完全允许的,但你要保证你在其中有所作为

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • It's true that when you've got a corpse, you've got all the parts there, but clearly they're not functioning properly.

    当你面对一具死尸时,肉体所有的部分的确都摆在那里,但它们显然无法正常运作

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's a moral reading of Paradise Lost that I've just given you; but of course, it's only a partial one because we haven't gone further enough.

    这是我告诉你们的一种从道德上看待的方法;,不过当然,这只是其中的一部分,鉴于我们还不够深入。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定