But the experts say you should still use traditional CPR with a combination of breaths and compressions on babies and children.
VOA: special.2009.06.09
But I don't think that it is very relevant if you think that it is better that a baby should die.
但我认为这与你的想法无关,无论你是否认为一个孩子的死亡是件好事。
A little indirect but not so indirect that is difficult to understand. You should use this often.
有一点委婉,但不至于委婉到让人难以理解。应当尽量多使用这种句型。
But,in his words, "A smart entrepreneur should spend his time developing the business rather than the business plan."
VOA: special.2009.06.26
it becomes a gray area but it should be pretty clear if you can treat something is reversible are irreversible.
这是个灰色区域,但什么可以当作可逆过程处理,而什么要当作不可逆过程,这是相当清楚的。
But sixty-six percent agreed that a professor should consider effort and not just the quality of a student's work when deciding grades.
VOA: special.2009.03.12
All right so I probably should have chosen a shorter number 71 because now I can't figure it in here, but let's call it 71.
好的,我可能应该选择一个更短的数字,因为我不能指出它,我把它叫做。
But dentists say a baby's gums and early teeth should be cleaned after each feeding.
VOA: special.2009.03.11
I should have read it a lecture or two ago when I started talking about immortality, but I misplaced it.
我应该在一两节课之前读它,即在我开始谈论永生的时候,但是我当时把它放错地方了。
But Doctor Fukuda said the public should understand what a pandemic means.
VOA: special.2009.06.10
But what you should be able to do is take a look at a list of answers for what we're saying z effective might be, and determining which ones are possible versus which ones are not possible.
但是你们应该能够做到的,是看一下这个可能的,有效电荷量的答案列表,并且确定哪些是可能的,哪些是不可能的。
I should have diedout there with my men, but now... I'm nothingbut a god damn cripple, a legless freak!
VOA: standard.other
It's talked about that there should be a federal government regulation of insurance but it's actually state regulators.
也有人认为应该建立国家层面的,保险业监管机构,但现在的情况仍是各州分开监管
But a section of the country's labor code states that women should not do "hard,physical" labor that entails harmful or dangerous conditions.
VOA: standard.2009.11.05
And just to give you a sense, if you do a cross-cut of this, you cannot show it from this angle, but it should really be sort of a dumbbell shape with the nodal plane in between the two nuclei.
告诉你们这些就是给你们点概念,假如你们把他横切切开,不能从角度上展示,但它还是会保留几分哑铃的形态,以及在两核之间的节面。
Naysayers warned of a catastrophic flood should the dam break, but amid the prosperity, the warnings were ignored.
VOA: standard.2010.04.26
But if you're a freedman you're-- the other thing I should tell you is that in Roman law if you're manumitted as a slave, you're made free, if you're manumitted in the normal way they did it, that makes you a Roman citizen, if your owner was a Roman citizen.
但如果你是自由人-,有一点我得解释一下,罗马法律规定,如果奴隶被释放了,如果是正常方法被释放的,他就会成为罗马公民,前提是他的主人是罗马公民。
But it should never be done in a manner which confirms Russia's unfounded claims to be the decisive force in this part of Europe."
VOA: standard.2009.09.17
We should approach the book, in other words, not as we might a treatise, but as we might approach a work of literature or drama.
我们切入本书的角度,换句话来说,不应视其为论述,而是要将其视为,一部文学或戏剧作品。
(Speaking in French) But Besson said immigration is also a key element of the debate and French should not be afraid to discuss it.
VOA: standard.2009.12.30
The problems are set up so that, if you start down the right path, it should be pretty straight-forward to work it through If you start down a plausible but incorrect path, you can sometimes find yourself stuck in the weeds somewhere, and we want to bring you back in.
问题提出了,如果你从,一开始就走正确的道路,解决的途径,就一目了然了,如果你走上一条貌似正确但实际错误的道路,你会在某时某刻,发现自己陷入泥沼,于是我们就会把你拉回来。
Pretty says the Royal Society is not giving blanket support for GM foods, but says GM crops should be looked at on a case-by-case basis.
VOA: standard.2009.10.21
The innocent and the beautiful Have no enemy but time; Arise and bid me strike a match And strike another till time catch; Should the conflagration climb, Run till all the sages know.
天真者和美丽者,除了时光没有敌人;,起来,让我划一根火柴,再划一根,直到时光点燃;,假如大火升腾,就奔跑,直到所有圣贤都知道。
But he says the Taliban threat goes beyond Pakistan, and should be a worldwide concern.
VOA: standard.2009.05.10
The church shouldn't be under the control of the bishops -this is Milton's argument -or prelates, a common seventeenth-century word for bishops, but the church should be led by preachers: men who were chosen by their congregations to preach.
弥尔顿认为,教会不应该在主教的完全掌控之下,或者这里可以用17世纪指称主教的常用词,高级教士,反而教会应当在布道者的领导下:,在那些被教堂会众所选出布道的人的领导下。
President Obama told the graduating class at Arizona State that what drives them through life should not be money, celebrity or power, but a higher calling.
VOA: standard.2009.05.14
Be a man, be proud of what you should be proud of, but don't go beyond limit of what is human, because if you do terrible things will come.
作为一个凡人,你可以为值得自豪的事自豪,但是不能超越凡人的界限,因为一旦越界,就会灾难临头
He says the emphasis should be on common sense preventive measures that cost little, but could go a long way toward preventing the spread of viruses.
VOA: standard.2009.04.28
And the drama of human life should revolve not around the search for eternal life but around the moral conflict and tension between a good god's design for creation and the free will of human beings that can corrupt that good design.
而关于人类生命的戏剧,不应该围绕于对永生的追寻,而是道德的冲突和紧张状态,在上帝创造的美好,和人类能腐蚀这种美好创造的自由意志间的冲突。
Classical, maybe a little more than that, but not all that many. Here's-- I don't know, we should do a survey sometime.
古典音乐,也许稍多一点,但没有多少,大概,我不清楚,也许应该找时间做个调查
应用推荐