I think it's still possible for us to stamp out al- Qaida, to make sure that extremism is not expanding but rather is contracting.
VOA: special.2009.02.21
The decay of Christian belief and practice is not a loss but rather an opportunity for poetry, in Crane.
基督教信仰和践行的衰败,在克莱恩看来,并不是损失,反而是诗歌新生的机会。
But rather to express sympathy for what somebody else is going through.
而是对其他人的经历表示同情。
Hezbollah is not believed to be responsible for this attack, but rather a small Palestinian faction.
VOA: standard.2009.09.11
No,according to the personality theory, what personal identity requires isn't item-for-item the same personality, but rather the same evolving personality.
不,根据人格理论,个人认同感并不需要一个完全相同的人格,而是同样在进化的人格。
Clinton said Bosworth's mission to Pyongyang will not be a negotiation but rather an effort to pave the way for North Korea's return to the six-party process.
VOA: standard.2009.11.11
But the state of nature, for him, is rather a kind of thought experiment after the manner of experimental science.
但是对他来说,自然状态,是一种思想的实验,这是在科学实验之后。
But,she adds, hurling insults at London rather than at Washington is less risky for Tehran, especially if Iran harbors any notions of a rapprochement with the United States.
VOA: standard.2009.07.02
Things in dreams were often not what they seemed to be but rather symbols for other things.
梦境中的事物往往并不像,它们看上去那样的简单,它们通常是其他事物的象征。
Despite a lack of experience, she tried selling the batik herself rather than going through a supplier, but sales were poor and she feared the market for batik was disappearing.
VOA: standard.2010.04.14
But not for the sake of hashing through the history of philosophy not for the sake of analyzing philosophical concepts the way analytical philosopher would, but rather,with that kind of background preparation, seeing things that others might not.
不是为了深入讨论,哲学的历史,不是为了像,一个分析哲学家那样,分析哲学概念,而是在有了那种背景知识的准备后,看到一些别人可能看不到的东西。
Besson rejects criticism over the closure, saying the zone, known locally as "the jungle", was not a humanitarian camp but rather a hub for human traffickers and a place where people were exploited.
VOA: standard.2009.09.22
Yes and no. It was fascinating to be as Wordsworth says, "Bliss was it in that dawn to be alive" -to be around in those days, but at the same time I think it's rather advantageous for us to be still "in theory."
可以说会,也可以说不会,正如华兹华斯所说,“能活在那黎明时光是何等幸福“,虽然过去对人有很大吸引力,但同时我们还是,只在理论层面研究比较好“
Clinton said the United States and NATO allies are not in Afghanistan for altruistic reasons, but rather to counter a real security threat from what she termed a "syndicate of terrorism" led, funded and inspired by al-Qaida.
VOA: standard.2009.11.09
But for all that, the key to the same person could have to do with the personality rather than the sameness of bodies.
但这个观点认为,成为同一个人的,关键是同样的人格,而不是同样的肉体。
In other words, for Hobbes, authority and relations of authority do not arise naturally among us, but are rather, again, like civil science itself, the product of contrivance or art.
换句话说,对于霍布斯,权力和权力关系,并不自然而然产生于我们之中,不如说是,像平民科学一样,是发明或艺术的产物。
But for Hobbes, we enter into society not in order to fulfill or perfect our rational nature, but rather to avoid the greatest evil, namely death or fear of death, at the hands of others.
但是霍布斯认为,我们进入社会,不是为了实现或完善我们理智的本性,倒不如说是为了避免巨大的罪恶而已,也就是死亡或对死亡的恐惧,掌握在别人手里。
But for all that, thinking about those facts make it rather difficult, while you're thinking about the facts, to continue enjoying kissing the person.
但是尽管如此,想到这些事实让继续享受亲吻,变得困难了,当你想到这些事实时。
JFK, when making the plea for equal rights, didn't produce an abstract philosophical argument but rather tried to invite his listeners who were white to engage in perspective taking.
当肯尼迪呼吁实行平等权利时,他并没有提出抽象的哲学理由,而请求那些听他呼吁的白人,从黑人的角度进行思考。
But for Hobbes, think of this by contrast, art does not so much imitate nature, rather art can create a new kind of nature, an artificial nature, an artificial person, as it were.
但是霍布斯不一样,他认为艺术并不是自然的模仿物,不如说艺术可以创造一种新式的自然,人造的自然,就像人的创造。
应用推荐