• Yes! It turns out that it is." But that's not enough to start the revolution that they claim to be starting and that's I think my principal disappointment here.

    VOA: standard.2010.04.03

  • But it turns out though simple, though, some of these puzzle pieces actually are, we can actually start to do very interesting things very quickly.

    虽然这些,拼图确实简单,但是我们可以很,迅速地利用它们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it turns out that technologies like airplanes, which were developed in the last century, have become integral parts of medicine.

    但像飞机这样,在上世纪发展起来的技术,确实已经成为医学不可分割的一部分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All right. We've got a big majority, and both are logical ways of thinking, but it turns out that the majority is correct, which is not always the case, but the electron is not ejected in this case.

    好,大多数人都这么认为,这两种看法都是合乎逻辑的,但结果是大多数人是对的,这种情况不经常发生,但是电子在这种情况下,确实不会被逐出。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But it turns out that on Macs and if you have the right software on PCs, you can kind of get a teaser of what this environment tends to look like and be forewarned, what you're about to see is intentionally very underwhelming.

    事实上,它是运行在苹果机上的,如果你在电脑上有正确的软件,可以去看看这个环境大致是怎么样的,提前说下,这个程序不会让你印象深刻,我是故意这样做的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it turns out actually over a third of people who took this class last year took the class because they felt depressed.

    但是结果是去年有超过三分之一的人,选这门课是因为他们感觉抑郁。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, the naive guess may be 45, but it turns out the naive guess is actually correct.

    现在,简单的猜测是 45°,但事实上这样的猜测是正确的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But it turns out that if you make the voters distributed more realistically, let's say like on a bell-curve shape, it makes actually no difference to the result at all.

    但事实上,就算我们让选民分布更符合实际情况,比如说是按钟形分布的,但这实际上对结果没有什么影响

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But if death means permanent cessation of P-functioning, then it turns out the dead weren't really dead after all.

    但如果死亡指的是人格功能性的永久停止,那就说明死者并非死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It just turns out to be wrong but another way-- And so one way to attack and address a scientific theory is to view it as just to see whether or not it works.

    但最终被证明是错误的-,评判一个理论,是否属于科学理论的另一种情况,就是看它是否成功的进行了预测。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We want a relationship in p-V space, not in T-V space. So we're going to have to do something about that. But first, it turns out that now we have this R over Cv.

    我们想要p-V空间中的结果,而不是T-V空间中的,因此需要做一些变换,先来看现在的关系,它跟R/Cv有关。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But it turns out that because the Standard I/O Library is -lstdio so common they don't force people to type this all day long because it's just so commonly used.

    由于大家都会用到标准输入输出库,因此我们不要求每次都在后面添上,可以省略。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it turns out that as we'll see that functions absolutely take arguments, right?

    但结果是我们将看到,函数绝对是有参数的,对不对?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it turns out that with this language we glimpsed on Wednesday, you can do the step so much more easily and yet the ideas are identical to what we're gonna explore at a lower level in the weeks to come.

    实际上,通过在周三,学习的Scratch语言,你可以更容易地做这步,思路和今后几个星期,我们将探讨的是相同的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But the nice part of the story is, it turns out they're both right.

    但是这个故事美好的一面是,他们俩的想法都是对的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now as it turns out, that's apparently deceptive there are still other alternatives open to the physicalist, but let's come to the other alternative later.

    很明显,这是骗人的,物理主义者还发现了,其他的理论,我们晚点再讨论其他理论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, for example, if we think of the fluorine minus case, would you expect fluorine minus to be larger or smaller than neutral fluorine? Okay. I heard mostly larger, but a little bit of a mix in there, and it turns out that larger is correct.

    比如,如果我们来考虑一下负一价的氟离子的话,大家认为它大一些还是小一些?,对比于比中性氟原子,好的,我听到大部分人说大一些,但是也有一些不同意见,而正确答案应该是大一些。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It turns out not, but it does evince the fact that we have some basic syntax like mathematics and equal signs and whatnot with which we can now start using for more useful purposes.

    结果不是那样的,但这的确有个事实,我们有些基本的运算法则和等号和,其他一些东西,用来为我们一些,更多有用的目的而服务的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, we will discuss multiple personality disorder towards the end of the semester and it turns out things are a good deal more complicated than this, but still my point isn't about how it really is but how we think about it.

    我们将在本学期结束之前,探讨多重人格障碍,到时大家会发现,事情要远比这复杂得多,但我想说的并非多重人格障碍究竟是什么,而是我们如何看待它

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But actually there is a little bit of an energy cost into doubling up into a single orbital, because, of course, it takes energy when you create more electron repulsion, that's not something we want to do, but we have to do it here, and it turns out that that effect predominates over, again, the energy that we gain by increasing the atomic number by one.

    但实际上,在一个轨道上放两个电子,确实会亏损一点能量,因为,当你加入更多电子,引起更大的排斥能,这显然会消耗能量,这不是我们想要做的,但是在这种情况下我们不得不做,结果这一影响,超过了增加一个,原子序数所得到的能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • One in the so called hundreds columns, a two in the so called tens column 2 so that's 10 times 1 plus 10 times 2 is 120, 123 plus 3 times 1, 123 alright, so completely uninteresting, if this is something long familiar to you, but it turns out computers work in exactly the same way.

    这里的1处于百位,2处于十位,所以100乘以1加上10乘以,再加上1乘以3,好的,完全正确就是,但是毫无趣味,这对你是一件极其熟悉的事,但是电脑结果也是以同样的方式运行的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It turns out when we call string a string, we're really referring not to those characters but to the address, the location and memory of those characters.

    当我说字符串时,我并不是指这些字符集,而是指地址,就是这些字符集在存储器中的位置。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A newer version of this that works in a similar way but a different way is called RNA interference, and it turns out that this is a natural mechanism that cells have.

    NA干扰是这类方法的新秀,它的原理与其大同小异,已经证实 这是细胞的自然机制

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But it turns out the probability is only significant within one angstrom.

    但概率主要,分布在一个埃范围内。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You might wanna say dash L math but it turns out /lm it's so common that people just say dash LM.

    你们可能会说,/lmath,其实可以简化,因为使用太广泛了,一般都简化为。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It turns out that they already look pretty good, but let's see what happens.

    现在看起来它们已经有序了,但看看会发生什么。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • s But it just turns out that the 4 s is so low in energy that it actually surpasses the 3 d, because we know the 3 d is going to be pretty high in terms of the three shell, and the 4 s is going to be the lowest interms of the 4 shell, and it turns out that we need to fill up the 4 s 4s before we fill in the 3 d.

    但是结果是,能量较低,4s是第四层最低的,因为我们知道3d在第三层,是非常高的,4s是第四层,最低的,结果是我们在填充3d之前,需要先填充。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I don't quite remember from reading or from class how big these things are, well, it turns out -- and this is sometimes useful, later on more likely than now -- but C has a size of operator that takes an argument in parenthesis and it will tell you how much space is used to store that particular data type.

    我不太记得类中的这些类型,是多大的,嗯,结果是--这个在以后比现在,可能是更有用的--不过C语言中有个sizeof的操作符,其中括号里有一个参数,它会告诉我们,要存储一个类型的数据,需要占用多大空间。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So what actually turns out the reality is that h e 2 does exist, but it exists as the weakest chemical bond known, and it wasn't, in fact, even found to exist until 1993, so I can assure you this is not a bond that you see very often in nature, and it is a very, very weak bond.

    实际上He2键是存在的,但它是目前所知的最弱的键,直到1993年它才被发现,所以我可以向你们保证在,自然界你们不可能经常看到它,它是种非常非常弱得键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定