I didn't tell anybody until now. But, yeah, I thought it was really good."
VOA: special.2010.06.14
But I thought it was actually one of the better places to see a show or a game.
但我想它真是个看表演或比赛的好去处。
So, it seemed like a good start for me, pre-med/bio, and I signed up for my bio class -- I found out, as Professor Drennen did, that I had to take chemistry as well. I wasn't as upset, I was sort of a neutral chemistry person at this point, but I thought it was pretty smart to get it over with on the first semester, so that's what I did.
一个既在科学上有挑战又能帮助他人的职业,从医学预科或者生物起家-,我参加了生物课,我和Drennen教授一样,我也必须要上化学课,我并没有很不爽,我当时对化学的态度很中立。
But in Washington, I thought it would be wonderful to do a festival on the environment very broadly, cooperating with many museums,universities, libraries,environmental organizations and even embassies from around the world."
VOA: special.2009.03.25
But it was not something that I thought and it was not something that my ego was really bound up with.
但这并非我的初衷,也并非我内心追求所在,也并非我内心追求所在。
I was walking down a suburban street seeing other people's children and I stopped to see one in a carriage and I thought it was a sweet child, but I was looking for my child in his face.
VOA: special.2009.06.28
But it's a tempting philosophical thought to say, "Once I've shown it's better never to have been born, " it follows that suicide is the appropriate response."
但这是一个引诱人的哲学想法,“一旦我明白了最好还是不要出生,就会出自杀是合适行动的结论“
Here is a reading of his description of his first sight of the bats and the big cave: "I thought it was a volcano, but then,I'd never seen a volcano nor never before had I seen bats swarm, for that matter.
VOA: special.2009.12.07
It would be thought they were not behaving very well, but they would have been as I say, perfectly within every right you can imagine to do that.
旁人也许会认为他们不该这样,但是就如我所述,这是他们的权利
And I say something about Citizen Kane but go beyond it, so I thought this would be a good time in your life for you to see it or see it again.
我不仅要说《公民凯恩》,还要说别的,我认为这会是你们人生中的美好时光,你们去看这个电影或者再一次看。
He said, we were discussing that, and then he said, I thought it was in a book that my wife and I translated from the Swedish in the 1930s but, he said, I've looked and it's not there.
我们当时在讨论这个话题,我本以为这是在一本我与拙荆翻译于,30年代的瑞典语著作中出现的,但查阅资料后,并非如此
Well a calorie technically--and this is again, not something that we would ever quiz you on but I just thought you might be interested to know-- that it's the energy required to raise one gram of water one degree centigrade, and we'll talk in a minute about you might go about measuring that.
理论上一卡路里,我重复下,这不是考试内容,但我想你们会感兴趣,一卡路里,是将一克水提升1℃所需要的热量,过会儿我们会讲如何测量
where you can see it happening. But otherwise I just thought it was really a good movie.
你可以看着它发生。但是此外我就觉得这真是个很好的电影。
But then I thought about it.
但我仔细想了一下。
That little story I told last time, I thought I was describing a world in which my mind exists and my body doesn't, but it wasn't really imagining a world like that.
我上次讲的那个小故事,我认为我在描述一个,我的心灵存在,但身体不存在的世界,而不是真的想象出那样一个世界
A bold claim would say, "The facts about death, if I thought about them, would change my behavior, but not because it would give me a reason to change my behavior-- " simply because it would influence my behavior."
一个大胆的观点会认为,“关于死亡的事实,如果我考虑了它们,就会改变我的行为,但不是因为它给了我改变行为的理由-,只是因为它影响了我的行为“
应用推荐