We're trying to teach you some chemistry, but I'm also trying to teach you how to transform into a standalone professional.
我们会教化学,但是我也会教你们如何成为,一个独立的专业人士。
But this year, it's my senior year, so I'm just trying to take it easy and... take my classes.
但是今年我已经大四了,所以不想再那么忙了,就……好好地上课吧。
But a point I'm trying to make is, it sounds like anymore computers have gotten so blazingly fast, why should you worry about it?
但是这里我要讲的一点是,在任何一台计算机,都能这么快的运算的情况下,我们还管效率这个问题干嘛呢?
I'm really liberal, but this disturbs me because I am looking at you, I'm trying to see from your reaction how much of my lecture you are following, and then it's very distracting when people are talking.
很无所谓的,但是我很不喜欢有人说话,因为我正看着你,我要根据你的反应来判断,我的课你听懂了多少,但是如果有人说话的话,就会让大家分神
So it's kind of I'm doing work, but I'm just trying to... mix it up a bit
所以我还是在工作,只不过我想尝试换换环境,
I mean it wasn't terrible, it was sort of a precursor to what people are trying to do It flopped miserably, but I'm glad we did it.
其实也没那么糟糕,它就是个先兆,预示了现今人们,很悲惨它失败了,不过我很高兴我们做过。
But what I'm trying to get at is do you consider that you are under no obligation, since you haven't actually entered into any act of consent, but for prudential reasons, you do what you're supposed to do according to the law?
但我想知道的是,你认为自己,不负有任何义务,因为你并未真正作出任何形式的同意,只是出于谨慎考虑,你还是会依法缴税,是吗?
I know we haven't gotten to Comus yet, but I'm trying to put this in to context.
我知道我们还没有讲到《Comus》,但我试着把这个放在上下文中来讲。
The point I'm trying to make is, fixed-program computers is where we started, but it doesn't really get us to where we'd like to be.
我要指出的一点是,我们从固定程序计算机开始说起,但它并不能让我们到达我们想去的地方。
If I'm basically just squeezing jello, that is, I'm trying to make the problem simpler, but the combination turns out to be really complex, I've not gained anything.
如果我只是简单的挤压果汁,那么我是在尝试着让问题变得简单,但是合并过程就真的比较复杂,我得不到任何东西。
应用推荐