• But any time of year, visitors to the nation's capital can see a number of memorials that honor members of the armed forces.

    VOA: special.2009.05.25

  • From moment to moment, language changes, but if we're to understand it as language we have to honor its simultaneity.

    语言无时无刻不在变化,但是如果我们要理解它,我们就必须尊重它的同时性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We spent an entire day doing nothing but bowing and doing honor.

    我们一整天都在鞠躬和向他人表示尊敬

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • "It's certainly an honor. It's one of the most prestigious awards not only just for women but really the most prestigious awards in science around the world."

    VOA: standard.2010.03.29

  • Honor, in most societies, is thought to be not merely a personal quality, something like medieval chivalry but is above all group honor, the honor that surrounds the family, the extended clan, or the religious sect.

    在许多社会中,荣誉不仅是追求骑士精神一样,对个人自豪感的追求,它更是一种集体的自豪感,比如一个大家族对自己的成就,或是一个教派对自己成就的荣誉感。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The president has admitted as much. He says sometimes the Nobel Prize is awarded not to honor specific achievement, but to give momentum to a set of causes.

    VOA: standard.2009.12.10

  • But whether or not he does address them-- we're not doing Plato any honor, we're not doing him any service, if we limit ourselves to simply trying to grasp, here's what Plato thought.

    但是不论他有没有涉及那些,如果我们束缚自己,而只是去,揣测柏拉图的真实想法的话,我们不仅对柏拉图的不尊重,也没有给予他任何帮助

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The president has admitted as much, saying that sometimes the Nobel Prize is awarded not to honor a specific achievement, but to give momentum to a set of causes.

    VOA: standard.2009.12.10

  • These passionate attachments are not merely something that take place you might say between different regimes but even within them as different parties and groups with loyalties and attachments contend for power for honor and for interest.

    这些热情的忠诚,不只是发生在,不同的政体之间,甚至是在政体内的不同政党与团体,依恃着忠诚与情感附属,来竞逐权力,荣耀与利益。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But soon after,the town built a monument to honor the bug.

    VOA: standard.2010.08.10

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定