• And empathy has different definitions but we can simply view it as the feeling that your pain matters to me.

    移情有几个不同的定义,但用简单的话来说就是,我不会对你的痛苦无动于衷。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But it does happen that emotional-- that this sort of empathy does lead to moral concern and action.

    但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.

    所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • By moral judgment I mean not empathetic feelings, not feelings of caring and love or approval and disapproval, so they're not feelings of caring and love and empathy, but notions like something is good or bad, something--like something is fair or unfair.

    我所说的道德判断不是移情,不是关心,爱,认同或不认同,道德判断不是关心,爱或移情,而是好坏之分,公平和不公平之分。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定