• The army estimates more than 100,000 civilians are still trapped in the conflict zone, but each time the curfew is lifted the Taliban take advantage of the lull in fighting.

    VOA: standard.2009.05.12

  • I'm dividing it in half and half, and half and half, but each time I do that there's this merging process.

    我将其划分为一半又一半,每次我还要做的就是合并的过程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But now each time I come, it's a little bit easier each time.

    但是,现在每次我来,一次比一次要畅通。

    我使用自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • But professors at big schools say there is not enough time to write evaluations for each student in large classes.

    VOA: special.2009.03.05

  • But each time the one convinces the other to be forbearing.

    但每一次,他们都顺服另一方,再忍一忍。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But,the Internet is really a network of networks which exchange traffic all the time and compete with each other.

    VOA: special.2010.08.20

  • But what the Greeks spent most of their time doing was fighting each other, one hoplite phalanx against another hoplite phalanx.

    但是希腊人在大部分时间里都是方阵对抗,一个步兵方阵和另外一个步兵方阵对垒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The Americans fired the puck at the Canadian goal 28 times, but Szabados turned them away each time.

    VOA: standard.2010.02.26

  • So, the curious thing about recursion is that pretty much always can you implement this idea of doing the same thing again and again and again but with smaller bytes each time.

    可见,递归算法中新奇的一点是,为了实现一个想法,你可以一遍又一遍地做相同的事情,但每次的规模都会有所减小。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But given time and given the leadership that each of you can provide, the torn fabric of society will be woven together, stitch by stitch, choice by choice,".

    VOA: standard.2009.10.12

  • We might or might not have time to come back to that But more generally, the point is, that each stock actually behaves a little bit differently.

    我们可能没有时间讲这些问题了,但是一般来说,这里的问题是,每一只股票的表现,都是不一样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can make multiple--you can put three or four-- the copy gets worse and worse each time, but you've got multiple copies.

    你也可以复写多份,放上三四张复写纸-,不过越往下复印的效果会越差,但终归你还是有了多份副本。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • She tried to get past him, and he tried to let her, but they were both moving the same way each time.

    他们互相都想,让对方过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is often the way relationships start "We like each other, I'm physically attracted to each other, I-- to you, I enjoy spending time with you but I'm not making any long-term commitments.

    爱情经常以这种形式开场,我们喜欢对方,享受肌肤之亲-,享受一起度过的时光,但不做长远的承诺。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here's another picture of it here, showing it in a little bit more detail, that you have lots of DNA in each of the cells in your body but you're not using all that DNA at any one time.

    这里有一张更加详细的图片,来说明这一点,人体内每个细胞中都含有大量DNA,但并不是所有的DNA都会同时发挥作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • OK. You can see that thing is cutting down the problem in half each time, which is good, but there's one more thing I need to deal with.

    这很棒,但是我们还需要处理另外一件事情,让我们仔细来看看,我在开始做之前一直在说,应该先试验试验。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And you can see it wrapping its way down, cutting in half at each time until it gets there, but it takes a while to find. All right.

    但是这也花了一点时间来搜索,好,让我们看看100万,或者1000万是不是在数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because I'm cutting down the problem in half at each time. You're right, but there's something we have to do to add to that, and that's the last thing I want to pick up on.

    但是我们还需要强调一点,这是我最后想讲的一点,让我们来看看代码-实际上,让我们先来测试测试吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Yeah. Log. It's a good think, but why do you think it's log? Ah-ha. It's not a bad instinct, the length is getting shorter each time, but what's one of the characteristics of a log algorithm? It drops in half each time.

    对了,对数,这是个好想法,但是你们为什么认为是对数呢?,啊哈,这样的本能不错,每次长度都会缩小些,但是对数算法的特性是什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We are basically committed to each other for sex but it's very hard to make those relationships last a long time because we might not have anything in common, we might not share anything with each other, we might not trust each other, we are not particularly bonded to each other.

    我们基本上只有激情的承诺,长时间维持这种关系很困难,因为可能双方没有任何共同点,没有共享的东西,我们可能互不信任,不是特别亲近。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Each year it's dramatized by the cycle of the seasons, And at a certain time of the year it seems that The forces of darkness and chaos are prevailing but each spring, Once again, cosmic order and life return.

    每年这冲突都由季节的轮回戏剧性地体现出来,仿佛是每年都有一个时期,弥散着黑暗和混乱的势力,可是每当春天来临,宇庙的秩序又恢复了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定