The goal is to withdraw all combat troops by next September, but leave thousands of troops to train Iraqi forces.
VOA: special.2009.10.10
Rather initially when we started our walk I pointed to a caboose but by pointing to the caboose I picked out a train.
反而一开始我们走的时候,我指着车尾,但通过指着车尾,我说的是一辆火车。
And I'm asking not about the locomotive and the caboose but rather I'm asking about the train that I picked out by means of the locomotive and the caboose.
现在我不是问火车头和车尾,我是问火车,通过指出火车头和车尾,来讨论火车。
So, these rulers have a coercive ability in creating, and I'll come back to this, large standing armies that will be arriving not immediately, they're not arriving by train or being helicoptered in at some distant command, but they will get there if there's trouble.
这些统治者们以铁腕构建极权,稍后我会谈到这一点,一只大规模的军队,在当时很难进行远程调度,因为他们没法坐火车或者搭直升机立刻赶到,但他们最终会到达事发处
The reason--unless you can take about eight hours to do it--because, the way you're going to do it is you're going to take a train that goes one hour and fifty-eight minutes to Paris, and then you're going to take another train that zips down here in about four hours to Bordeaux, but you're paying by kilometer.
除非你想坐八个小时的火车,因为,你要走的路是,坐上火车,先花一小时五十八分钟去巴黎,然后以很快的速度用四小时到这儿,波尔多,按公里计费
应用推荐