• But all around this pocket of Cuban culture, things are changing.

    VOA: standard.2010.04.19

  • But there are all sorts of things, you can just breathe in and breathe out, and it's a real opportunity.

    但也有很多种事情,你只需吸气呼气,实为难得的机会。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...

    我的意思是,我爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但我想去看看与这些不一样的东西……

    留学的优点是? - SpeakingMax英语口语达人

  • "Here's an example of one relatively small part of the brain that's doing three very different things at three different times, but all within the space of a quarter of a second,".

    VOA: standard.2010.01.15

  • All these things you can read about in these novels, but reading these novels is not just about reading about those things.

    所有这些你都能在这些小说里读到,但读这些书不仅仅是为了读这些。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "You know, we're seeing a bit of a change in tide as things get better, but we certainly felt it for a little bit, but as we're all doing, we're tightening the belts and working harder to find those other dollars."

    VOA: standard.2010.02.21

  • The regulators do many things, but insurance regulators, most of all, are concerned with capital adequacy.

    监管机构要顾及很多事情,但保险业监管机构,最为关心的是资本充足率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Sahin says researchers increasingly realize that individual parts of the brain have multiple functions." because here's an example of one relatively small part of the brain that's doing three very different things at three different times, but all within the space of a quarter of a second,"

    VOA: standard.2010.01.28

  • Talk of all of those things is what we mean by the mind, but there's no extra thing, the mind, above and beyond the body.

    这些能力才是心灵所表达的对象,但是离开肉体,心灵就没有意义了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But people are all over the map; people low, people high, and things like that.

    但这样的例子比比皆是,高估或者低估都会发生

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But what they meant was all people are entitled to these things.

    他们的意思是,所有人都有这些权利。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And this is typical enough but, despite all of the, sort of, sour things I just said about Freud, the big idea, the importance of the dynamic unconscious, remains intact.

    这就是通常的情况了,尽管我刚才说的都是些,关于弗洛伊德的负面的东西,但总体来看,动力无意识的重要性仍然不可撼动。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You can very quickly drive yourself nuts by sitting down, thinking, oh, I can write this program, no sweat, and then you write it and then there's a tiny little mistake here, but then there's a tiny little mistake here and here, and all of these stupid little things cascade until you try running your program, and the thing just doesn't work.

    如果你只是仅仅干坐着,不费吹灰之力,凭空幻想着我可以把这个项目搞定,你会想地发疯的,也许你会写出一点东西出来,可能会有一点点错误,紧接着这或那又出现一点小错误,这些小错误一点一点地堆积了起来,直到你开始运行你整个项目,你会发现这堆东西根本就不工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That doesn't apply to all things, but it does in this case.

    这并不适用于所有的情况,但适用于这一个例子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • These are all my proofs to support all the things that I've already told you, but I'm not going to bother proving it, it would take too long.

    以上是我给大家所讲的论据,虽然我不介意给大家论证一下,但是那会占用太多时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But we all know that the reason things come to a halt when you push them is, there eventually is some friction or drag or something bringing them to rest.

    但我们都知道,推完之后会停下来的原因就是,最后还是有某种摩擦或者拖拽,或者别的什么使得物体静止下来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • They play with these partials on each of these notes, but this is just one sound with all of these other things mixed in to the medley that produces the quality or timbre of a particular instrument.

    它们改变音符中的分音的强度,不过这只是一个声音,要算上其它所有分音的集合,才能构成一个特定乐器的音色

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Not only should one seek peace but we have an obligation, he says, to lay down our arms, to lay down our right to all things on the condition that others around us are prepared to do so as well.

    我们不仅是应该寻求和平,还有义务来放下自己的武器,在周围的人准备同样作的情况之下,放弃我们对一切事物的权利。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • All right, now, that's one of the ways we could get things out, but in fact it's really not a good way.

    找到x的值,好,这是一种我们可以取得值的方法,但是实际上这不是一种好方法,更好的一种办法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So it's like a lot of things to do, but it keeps me busy all the time

    所以有很多事情要做,我总是很忙,

    时间管理很重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • But in terms of us going to the grocery store and thinking about things, probably we're all breathing sighs of relief.

    但是如果我们走进商店,以后想到这些的话,我们都应该松一口气。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • People have long thought that these kinds of things happen only in Japan but that's not true at all; it's happening right now in the U.S.

    人们一直认为,这种事情只会在日本发生,但这种想法一点儿也不对;,它现在正发生在美国。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So you feel that you know pretty well how things behave, but then, all of a sudden, there's something way out here.

    然后你觉得对市场行为了解的差不多了,但是突如其来,有些东西在这里出现了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, all of that might in fact be the goal but it's when you start hearing things like this hopefully that you at least start to grimace a little bit.

    这是我们的目标,但实际上当你开始听到这样的事情,你可能开始愁闷苦脸了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But to that extent, it's doing all these things and yet we're not tempted to say, are we, that the computer has a nonphysical part?

    但从那种程度来说,它做到了所有的这一切,而我们也没有说,这个电脑有个非物质的部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Finally though, the point that he makes is a terrific one, all of these things seem natural to us but the reason why they seem natural is not because they are in some sense necessary or logical truths.

    最后,尽管,他表达得很好,所有这些对我们而言很自然,但我们认为他们自然的原因,并非他们是必要的,或是逻辑真理。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.

    同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The beauty of this is, it keeps me from getting lazy, and not only testing my program and the thing that found the bug, but in all the things that used to work.

    运行函数而不用再输入了,这其中的,美妙之处在于,它让我变的勤快了点,并不是仅仅的去测试程序发现bug方面,同样适用于那些正常工作的模块。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The people who write about food history have called these things superfoods, not necessarily because they're super rich in all nutrients, but because they were super available.

    那些写饮食史的人,将这些称之为超级食物,不一定是因为它们富含所有营养物质,而是因为它们随处可见

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But we've been so completely socialized into thinking two things: one is that we need water with us all the time; and second we have to buy it.

    但如今我们都对以下两个观念习以为常了,第一是我们每时每刻都需要水,第二是我们要花钱买水

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定