• "And I prayed to God to help me." NHTSA blamed a floor mat, but she blames the electronics and says Toyota dismissed her concerns.

    VOA: special.2010.02.26

  • He does not emerge from some preexisting realm and therefore he is free of all of the limitations of myth and magic--we'll go through these one by one--but a God whose will is absolute and sovereign. All right?

    他不从任何既存的空间而来,因而他不受任何,神话和巫术的控制,他是完全独立和至高无上的,这些我们将一点一点来分析?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God is a product of human labor, but then we turn around and we say God exists independently and has value objectively.

    上帝是人类劳动的产物,但我们转过身却说上帝独立地存在,并且具有客观价值。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But Salem became so worldly that, except for the academy, a beautiful church and a graveyard called God's Acre, Salem lost its Moravian character.

    VOA: standard.2010.03.18

  • But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.

    第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What he does not know, but is about to learn, is that he is a demi-god: the child of a human mother and a god and not just any god.

    VOA: standard.2010.04.08

  • Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.

    这是一个大家都很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决这样的问题那将是多么无趣!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But thank God, we have a roof to live under.

    VOA: standard.2010.01.02

  • They use the term "god" sometimes, but this god doesn't have a name,and that's very bizarre to you.

    他们有时候会提到“神“,但这位神没有名字,这点让你感到诧异。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And he said, "Well, I believe there's a God, but honestly, I can't be sure there's a God.

    之后他自答到,"我相信上帝,但说实话,我不能确定上帝的存在

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Socrates seems, or could be seen, to be speaking not just ironically but provocatively in describing himself as a gift of the god.

    苏格拉底的言论似乎,或可说看起来不只讽刺,而且挑衅意味十足地将自己,形容成是上帝的恩典。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • As a believing Christian, Milton believes that ; the omnipotent God had every right to license, to prohibit, that apple; but it's a measure that we have to take seriously.

    作为基督教的信仰者,弥尔顿相信,全能的上帝有控制禁止苹果被吃的权力;,但是我们要谨慎地把握一个度。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They didn't say God because, of course, the Enlightenment thinkers were not so sure they believed in God, but they still seemed to believe in something they wanted to call a creator.

    他们没有说是上帝,因为,当然,启蒙思想家们并不确定他们,是信仰上帝的,但是他们似乎仍旧,信仰所谓的造物主

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They seem to be reaching toward the sky there, but not reaching toward the sky as in the cupola of a Baroque church where you're supposed to see God at the top.

    而且这些建筑看上去都高耸入云,不过不像巴洛克式教堂高耸的塔楼那样,往顶上看时,你应该会看到雕刻着的上帝

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So the writer seems very determined to tell the story in a way that depicts God as acting not capriciously but according to certain clear standards of justice.

    作者似乎决定,描述不是一个变幻莫测,而是有着很清楚公正原则的上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He is obedient to God in a way that no one has been up to this point in the narrative, But perhaps ultimately the model of blind obedience is rejected, too.

    他如此顺从于上帝,到目前为止的叙述中,从未有人如他这般,也许最后,这种盲目的顺从也被否定了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's merely limiting the number of gods worshipped to one, but it houses that God in a temple. It offers him sacrifices and so on.

    这仅仅是把崇拜的神的数量缩减为一个,并且把这唯一的上帝供奉在寺庙里,对他进行供奉。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It eventually outputs a ticket with the right amount, but my God, how many steps does it take for us to get there?

    最终它适当地输出了一张票,但是我的天,我们需要多少步骤才能得到?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • According to the sixteenth-century Protestant theologian Jean Calvin - a Swiss theologian, or actually French but he lives in Geneva - God chooses us, God elects us for salvation and damnation.

    根据16世纪的新教徒神学家约翰卡尔文的说法,-一位瑞士的神学家,或者事实上是法国人但住在日内瓦,-上帝选择了我们,他选出我们去救世或者下地狱。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But the story as it stands reiterates a motif that we've seen before: that of the threatened destruction of God's creation, or God's people by chaotic waters, and of divine salvation from that threat.

    但是这段故事不断的重读我们前面见到过的一个主题:,上帝子民被汹涌的水所威胁,人们不断从那些威胁中的到拯救。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • God created a good world, But humans in the exercise of their moral autonomy, They have the power to corrupt the good.

    上帝创作了一个美好的世界,但人类掌控自己的道德,他们有能力腐蚀美好事物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And the drama of human life should revolve not around the search for eternal life but around the moral conflict and tension between a good god's design for creation and the free will of human beings that can corrupt that good design.

    而关于人类生命的戏剧,不应该围绕于对永生的追寻,而是道德的冲突和紧张状态,在上帝创造的美好,和人类能腐蚀这种美好创造的自由意志间的冲突。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But now that means there is a serious danger here, and in Genesis 3:22, God says, "Now that man has become like one of us, knowing good and evil , what if he should stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever?"

    但在那个时候,意味着,他们将面临很大的困难,《创世纪》第3章第22节,上帝说,现在那个人已经变得与我们相似,能知善恶,现在恐怕他又伸手摘生命树的果子,从此以后长生不老“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It actually takes several chapters to reach a resolution, and God pouts for quite a while, but a renewal of the covenant does occur, and another set of stone tablets is given, and according to one rabbinic text the broken tablets, as well as the new tablets, are both placed in the ark .

    有很多章节描述了达成解决方案,上帝生气了很久,但是更新的契约出现了,上帝给了另一块石法板,一部犹太教义的文本显示,破碎的石法板,和新的石法板,都放在藏经柜中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Babylonia, for instance, and this I think was typical, Hammurabi was not a god, but as we know, thank God, by the great steely that he left, which is now in the Louvre.

    而在巴比伦尼亚,汉莫拉比并不是神,但是如我们所知,他留下了现藏于卢浮宫的铁证,这真得感谢上帝

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Look first at the sheet that gives you the titles of God, and you'll see that in the patriarchal traditions so we're talking about Genesis primarily; I've thrown in some other texts also, but focusing for a moment on the patriarchal traditions of Genesis El SHaddai God is six times called El Shaddai.

    首先看看列出了上帝名称的那一页,你们会看到,在宗法封建传统中,我们现在主要讨论《创世纪》,我也选了其他的章节,但先着重《创世纪》中的宗法封建传统,上帝有六次被称为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are only subjects, people who are subject either to a god, or to the king, or to a representative of the god, or to a chieftain or whoever, but somebody in a sense owns them all, but nobody owns a citizen.

    那时只有所谓的臣民,也就是那些屈从于上帝,国王,代表上帝以及部落首领或者类似的人,从某种意义上讲,人们可以完全拥有臣民,但却无人拥有公民

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But Genesis 2 refers to the deity as a name that's really a combination, Lord God it's Yahweh Elohim, so you'll see '"Lord God" right?

    但是《创世纪》2中的神是个综合体,他叫Yahweh,Elohim,我们翻译为?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定