People have crowded onto trains, buses and ferries in a bid to carry out their travel plans - and cab companies say they are being paid thousands of dollars to ferry people across Europe by car.
VOA: standard.2010.04.17
We developed buddy systems so that people would have people to go with them on the trains, if they are taking buses, no one would go around by themselves there is just kind of anxiety to what might happen.
我们形成了结伴制度,让人们结伴搭乘火车,如果他们乘坐公车的话,没有人会单独出行,对可能发生意外的焦虑在空中弥漫。
Well, like in any other major metropolitan city, you have buses, cable cars, cabs,
像其它一些大都市,你可以乘坐公共汽车,有线缆车,出租车,
so we have to go either by Greyhound buses or by plane
所以我们要么坐灰狗巴士,要么坐飞机。
应用推荐