However,the vote did not end the conflict between Congress and the White House over the future of the South.
VOA: special.2010.01.28
We can think in terms of repetition, obviously, as the delay that sets in between an origin and an end.
我们可以想想看这里面的重复,很明显,重复性的情节将起因和结果隔开来。
And he found that the middle member of the triad had an atomic mass that was midway between the atomic masses of the end members.
他发现三元组中间的元素,的原子质量,是位于两端的元素的原子质量,的中间。
At the end of the day, even President Obama admitted that differences between the two sides may be too great for compromise.
VOA: special.2010.02.27
So instead, these would be canceling out wave functions between the two, so we would end up with a nodal plane down the center.
相反,两者之间的,波函数会相互抵消,所以我们在中间会得到一个节面。
In the end,Eddie must make an impossible decision between love and betrayal.
VOA: special.2010.03.12
The final -- I want to end— We're talking about neurons, connection between neurons, how neurons are wired up, the parts of the brain, what the different parts do.
最后,我想以此作为结束,我们讲了神经元,神经元之间的联系,神经元是如何进行连结的,脑组织,以及各种脑组织的功能
This would involve a two-stage interceptor that is scheduled to be flight tested three times between now and the end of 2011.
VOA: standard.2009.07.15
It may have been true or maybe not, but it made people start looking at the past, what really happened between 1940 and 1945, or '44, end of '44, what really happened.
也许是真的也许是假的,但是让人们开始回首往事,在1940年到1945年间到底发生了什么,或者44年,44年末,到底发生了什么
Thailand has been acting as a go-between for the Burmese authorities and the KNU to try to end the fighting, but with little success.
VOA: standard.2009.06.09
So that's just a little bit of a check for yourself, and it should make sense because what you're doing is you're calculating the difference between energy levels, so you just need to flip around which you put first to end up with a positive number here, and that's a little bit of a check that you can do what yourself.
所以你们总要确保括号,离得这项是正的,这是你们自己,可以做的检查,这事很有道理的,因为你们做的是计算能量差,所以你需要调整顺序来保证一个正数,这是你们自己可以做的检查。
Fighting between government forces and Taliban militants erupted toward the end of April.
VOA: standard.2009.07.03
60 If we look at 435 times 160, take the square root of that, we will end up with 264 kilojoules per mole, which sensibly lies between these two values.
35乘以,取平方根,我们会得到264千焦每摩,很合理地落在两数值之间。
Talks have been underway in Doha,Qatar between negotiators for the Sudanese government and various rebel groups, but so far there has been little visible progress to end the fighting.
VOA: standard.2010.05.23
So we can draw that for 1 s a, we can also draw it for 1 s b, and what I'm saying for the molecular wave function is that we have the interference between the two, and we have a constructive interference, so we end up adding these two wave functions together.
所以我们可以对1sa画出它来,我们也可以对1sb画出它来,对于分子波函数我要说的是,它们两者之间会干涉,这里我们有相长干涉,所以我们得到的是波两个波函数加起来。
Even with the new concerns, ElBaradei, whose soon-to-end tenure at the IAEA has been marked by moderation, welcomed the changed tenor of dialogue between the international community and Iran.
VOA: standard.2009.10.04
And all U.S.forces, including support troops, are to be out by the end of 2011 under a separate agreement that was reached between the Iraqi government and the Bush administration.
VOA: standard.2009.09.10
The exchange of prisoners between the United States and Russia is expected to bring an end to a weeks-long espionage scandal that fascinated the media, but was downplayed by both governments.
VOA: standard.2010.07.09
Recent polls give President Obama an approval rating of between 58 and 64 percent, and some experts believe that number could rise depending on how the public reacts at the end of his overseas trip next week.
VOA: standard.2009.04.03
Top Arab broadcasters Al Arabiya and Al Jazeera TV highlighted the news that President Obama is planning a visit to Cairo on June 4, noting that relations between the Arab world and the United States have improved significantly since the end of the Bush Administration.
VOA: standard.2009.05.09
Morou said President Obama insists that the world end the mistrust that exists between different cultures and religionsin the world American Christians should stop mistrusting Islam as a religion and should not confuse the extremism of some terrorists with the real Islam.
VOA: standard.2009.06.04
Mr.Talabani,who is an ethnic Kurd, and whose Patriotic Union of Kurdistan party (PUK) is the smaller of Kurdistan's two major parties, has been mediating between other Kurdish leaders to put an end to the terror activities of the Kurdish Worker's Party (PKK), which have long angered Ankara.
VOA: standard.2009.03.23
应用推荐