Calhoun said the North was responsible for all this, because it had destroyed the political balance between the two parts of the country.
VOA: special.2009.03.26
What should be established I think is an artistic, harmonious balance between the reader's mind and the author's mind.
我觉得需要建立一种能艺术地协调,读者和作者思想之间的平衡,我们要保持些许冷漠。
So, I think it's this balance between working very hard and being involved in the greater community, I would say.
所以,一方面要努力学习,一方面要参与大型社会活动,我想,他们需要把握好平衡。
He denounced Calhoun's demands for a political balance between the North and South.
VOA: special.2009.04.02
And, that's given by the balance between the attractive force of the ions offset by the repulsive force in the electronic shells.
而那是由,在离子的电子层之间的,引力和斥力相互抵消得到的。
But it has been effective. It has helped to balance a potentially disruptive tension between the desires of a minority and the broader interests of our all-volunteer force."
VOA: special.2010.02.06
It turns out to be-- there's a fairly complicated balance between the time of flight and the range.
答案表明,在飞行时间与射程之间,有着一个相当复杂的平衡关系
President Kagame is working to find a balance between the pull of the future and the weight of the past.
VOA: standard.2009.04.08
It's because there's a balance between the two.
这是因为这两个两之间有一个平衡。
For Fofana the balance has yet to be struck between freedom of expression and the right to reputation.
VOA: standard.2009.12.28
The only relationship that will work with humans is perhaps one in which there is a balance between unchecked independence and blind obedience, And God seems to find that relationship with Jacob.
唯一与人类建立的有效关系也许是,存在着某一平衡的关系,不受遏制的独立与盲目信仰之间的平衡,上帝好像在雅各布那里找到了这种关系。
What is important for the government is to strike the balance between the growth and the stability,".
VOA: standard.2009.10.16
If there is a balance of power between the writer and the reader in this little vignette, the power really I think finally resides with the writer.
如果作者和读者之间,存在力量平衡的话,我觉得最后力量肯定归于作者一方。
Rwanda continues to struggle to find a balance between remembering the past and moving to the future.
VOA: standard.2009.04.10
If we're arguing about hate speech, we could talk about the balance between the rights of the freedom of speech versus the right to a certain quality of education free of harassment and humiliation.
如果我们围线仇恨言论来争辩,我们就会谈到如何平衡,言论自由的权利,与接受高等教育,不受骚扰和羞辱的权利。
A broader notion of balance is appropriate,including closing the development gap between advanced and developing countries,"
VOA: standard.2010.01.28
Isn't it difficult being a mother and a professor at the same time and keeping a balance between the two?
同时做母亲和教授是不是很困难呢?两者之间取得平衡不容易吧?
Jon Alterman says King Abdullah is striking a delicate balance between the two powers - because China needs Saudi oil and the Saudis need U.S.security to keep the oil flowing worldwide.
VOA: standard.2010.06.29
We'll talk about what is the right time and how do you find the right time, how do you find the balance between thinking about painful emotions and when does it slide to rumination, which is not always helpful.
我们会谈到什么是合适的时候,如何找到合适的时候,以及如何在,思考痛苦情绪,和让痛苦情绪滑入沉思到平衡,沉思并非总有帮助。
"For example, green turtles feed on sea grass, so they bring the balance between the sea grass ecosystem and also the other species that are existing in the sea grass ecosystem.
VOA: standard.2010.07.15
So the point is, this balance between energy thatyou could think of as say bond energies in chemical reactions, and entropy that you can think of in terms of disorder, how many different possible combinations or configurations of something wrong, will dictate where the equilibrium lies.
关键在于,这种能量与熵之间的平衡,确定了平衡的条件,在化学中能量涉及键能,而熵和无序有关,即有多少可能的不同组合或者形位,二者的平衡会告诉我们平衡态是什么样子。
"That will put in place stronger, global standards across the system that provide the right balance between stability, preserving the capacity for innovation, make sure we reduce the risk of future crises."
VOA: standard.2010.05.26
Although he is focusing on specific cases of possible police misconduct, Nick Hardwick said there is a great need for a much larger debate to be held in the country regarding the correct balance between security and liberty.
VOA: standard.2009.04.21
应用推荐