Some stories are religious, others are moral, like the one about how to behave when you fall in love.
VOA: standard.2009.12.11
We need to come up with an experiment in which the electron is going to be forced to behave as a wave.
我们得想出个实验,在这个实验中电子必须,要表现得像波一样。
Hal is behaving in exactly the way you would expect him to behave, or it to behave, if it felt fear.
哈尔准确地表现出你所期望他,或称为它,理应表现的行为方式,如果它确实感到恐惧的话
I don't want to try to figure out how to make the characters behave later through animation.
VOA: standard.2009.12.19
Some people can train themselves to do it, but it's contrary to the way the brain wants you to behave.
一些人可以训练自己做到这些,但这违背了大脑的意愿
Part of the problem with using operant conditioning with babies is it's difficult to get them to behave in any systematic way.
应用操作性条件作用的部分问题在于,很难使婴儿们按照系统的方式行动
I can still experience envy toward my best friend and choose to behave generously and benevolently toward him.
我仍会嫉妒最好的朋友,但选择对他宽容和亲切。
It has to behave in an honorable way for everyone; it has to live up to its contract.
它必须对每个人都不偏不倚,必须实现合同所述条款
The reason I want to point this out to you is, if we go back up to the kinds of data objects we started with, floats, ints, strings, they actually behave the same way.
我要为大家指出这一点的原因是,如果我们想一下以前讲过的,数据类型的种类,浮点数,整数,字符串,它们实际上有相同的行为方式。
And, in some instances, they can be made to behave more nearly metallic.
而且,在一些情况下,它们能表现出更接近金属的性质。
Can determine how entropy is going to behave as the volume changes.
这些偏导数,你就可以知道当体积变化时熵如何变化。
So for some you that are less interested in maybe the physical structure of an individual atom, now some more exciting material for you might be coming up if you like to think about how, instead, molecules behave, either within bonding, within themselves, or with other molecules, that's what we're going to be heading to in this next unit.
那么对于某些同学,你们或许不感兴趣,对于单个原子的物理结构,现在可能有令你感到兴奋的内容,要出现了,如果你更喜欢思考,分子的行为,或者是关于成键的,或者是关于它们本身的,又或者与其它分子之间的行为,这些将是我们下个单元要讲的内容。
So it's going to be-- it's like one of the reality shows where things are going to be as they are and hopefully after a while we'll learn to act and behave normally and not worry about its presence.
因此,这就像...,就像某种真人秀节目,你在节目里要假装和平常一样,但愿过一段时间以后,我们能表现得很自然,完全忽略那部摄像机的存在
That's how he often writes about human behavior, that we obey the same laws of physical attraction as do any other bodies that we might choose to describe. They describe how bodies in motion always and necessarily behave, these laws of nature.
这是他经常说的人类行为,我们遵守同样的物质吸引的法则,其他人也一样,他们描述运动中的身体,经常而且肯定会,体现出自然法。
Yeah, but the Americans seem to think s not how we are, s not how we behave.
是的,美国人自己似乎认为,我们并非如此,that,that’,我们没有那样做,that’
Possibility number two is the facts change your behavior by giving you a reason to behave differently.
第二种可能是事实改变了你的行为,通过给了你一个改变行为的理由。
And the Pygmalion effect is if I believe you have a certain characteristic this might cause you to behave as if you have that characteristic.
皮格马利翁效应就是说,如果我相信你有某种特点,就可能导致你表现得,好像你真的有这种特点一样。
How are managers going to behave in an asset class where things are efficiently priced?
在面对有效定价的资产时,基金经理会怎么做呢
The best explanation is to be had by supposing that those people who behave this way-- Let's suppose many of us who behave this way.
最好的解释就是,假设有这种行为的人们-,让我们假设我们当中很多人有这种行为。
We expect you to behave responsibly and we will as well. All right.
好吗?我们希望你们能表现的有责任感,我们也会这样做的,好的。
You either need to implore them to behave differently, you need to coerce them to behave differently, or you need to educate them to behave differently.
你要么乞求他们改变自身行为,要么强迫他们改变自身行为,或者你需要教育他们来改变自身行为
On the one hand, it could be that certain facts, if you knew them, would cause you to behave differently without actually giving you any reason to behave differently.
一方面,可能有某些事实,如果你知道了它们,会导致你的行为不同,但并没有真正地给你改变行为的理由。
However, the question is, how do I choose to behave, to act as a result of it?
问题在于,我要选择怎样的行为,去表达情感?
It's quite striking and it helps you to reflect on what makes us behave the way we do.
这是很震撼的,促使你反思,是什么使我们冷漠地无动于衷
I get fire insurance on my house and so I behave badly: I deliberately burn the house down to collect on my insurance.
我为我的房子投了火险,于是我就:,我故意烧毁房屋,以便领走保险金。
And inside of the machine, and things we'll talk about, there is a process that will allow that sequence to be executed as described in that recipe, so it can behave like any thing that I can describe in one of those recipes.
在机器里面,还有我们要说的,里面有一个我们允许的,在方法中描述的,将要被执行的序列的过程,因此它可以像我在方法之中,描述的任意一种那样来表现。
Then you have to ask, well how are the financial assets going to behave over time?
之后你还得追问,这些金融资产的,未来表现如何?
And finally, there's a new situation and no model of how to behave.
最后,如果这个实验没做过,我们就没有行为模式可以借鉴。
The fact that we don't behave in those other ways gives us some reason to believe that perhaps at some level we don't completely or fully or fundamentally believe we're going to die.
而我们并没有像他们一样的行为,说明了我们在某些或者根本程度上,没有完全相信自己会死亡。
应用推荐