• "We in Italy,or in Europe,I think, we have a more free environment, if I can say this, because we are in touch with a lot of different things that are outside the school.

    VOA: special.2009.11.05

  • Because if we think about wave behavior of electrons and we're forming bonds, then what we have to do is have constructive interference of 2 different electrons, right, to form a bond, we want to and together those probabilities.

    如果我们考虑,电子的波动行为,并且,我们要成键的话,我们要,把,这些概率,加在一起,如果。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It makes a lot of sense when we look at it energetically, because if we think about a 1 s core electron, that's going to be held really, really tightly to the nucleus.

    从能量的观点来看这是非常合理的,因为如果我们考虑一下,1,s,芯电子,它会被原子核束缚得非常非常紧。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We don't give ourselves the permission to be human, because we think there is something wrong with us if we experience these emotions.

    我们不准许自己为人,因为我们觉得是自己有毛病,如果我们有这样的情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You might say, look, if we're not indifferent between these two lives, that's because we think the overall shape of your life matters as well.

    你可能会说,如果我们不会对这两种生命无动于衷,那是因为我们认为,生命的整体形状也是有关系的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There is a kind of internal irony here, I think because Hobbes sometimes writes as if, as we've seen, as if human beings are nothing more than complex machines that mechanically obey the laws of attraction and repulsion.

    但我想这儿似乎存在着一种讽刺,因为霍布斯笔下的人,似乎就只是一具复杂的机器,只知机械地遵循法律所允许和不允许的事,这点我们在前面已有所耳闻。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, of course, there are denominator issues here because we started with a much higher base rate than these other countries, but if you think about the size of the populations there, the number of people who are going to become diabetic in the next twenty-five years is really very frightening.

    现在,当然这里存在着分母的问题,我国的增长基数比其他国家要大得多,因为一旦考虑到人口总量,在未来25年成为糖尿病人的人数,就非常非常的惊人了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And it's worse still because it's not really, if we're careful and think about it, it's not really as though we have two different cases and intuitively we want to give different answers to those two different cases.

    更糟的是,假如我们仔细思考一下,这其实不是两个不同的案例,并不是在直觉上得到两个不同的答案。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定