I'm pointing toward the Charonne, that doesn't do any good, but anyway--because,when I get close sometimes I can't see.
我指到了夏河内省,这不对了,别在意,因为我如果站得太近,就看不太清楚了
This is by the way--just because one can make this claim and, I think, make it stick in certain cases, doesn't mean that the proposition is any less outrageous.
还要指出的是 就算有人提出了这种理论,有些情况下甚至能说通,并不说明这种说法就能让人接受了。
Same story for sophomore, same story for junior year, I finally took it senior year because they wouldn't get another chance even though it still doesn't fit in the workload ha ha.
大二,大三都是如此,最后我到大四才来上这门课,因为即使学业再忙,再不选就没有机会了,哈哈。
The reason I think it doesn't follow trivially is because, remember, I said we're dealing with interactionist dualism.
我认为它并非自然地得出结论的原因是,记住,我们在和心物交互二元论打交道
Now when I take it seriously, there is a problem here because sometimes research doesn't deliver good news.
但当我认真对待这事,就出现了一个问题,有时研究所得并不一定是好消息。
Okay. Just because you are not making eye contact with me doesn't mean I can't see you. Okay.
好了,你们跟我没有眼神接触,不代表我不能看到你们。
Because usually it doesn't work. And so one of the things that I think is very important is to always begin by testing each unit.
因此我认为非常重要的一件事情,就是开始测试的时候先对,每个独立单元进行测试。
Because I don't see the compassion, it presents a false sort of beauty that doesn't go to what is really going on in my soul, which is very conflicted often. -Right.
因为我看不到其中情感的相同,他们呈现的是一种虚假的美丽,它和我灵魂经历的一切并不相关,而我经历的通常是矛盾与冲突,-的确。
I can't explain this because classical physics doesn't work at atomic dimensions.
我不能解释这个,因为经典物理在不适用,就原子尺度而言。
It doesn't look that straight because I was running out of room up here.
看起来不是很直,因为地方不够了
Because I know energy doesn't care about the path.
由于能量不依赖于路径。
.. Under the next president spending... I don't know anybody who doesn't expect spending to increase because as the baby boomer's age, they'll claim more and more from government entitlement programs.
那么下届总统的财政支出。,想必每个人都希望财政支出继续增加,这一代人刚好出生于婴儿潮时期,他们对政府授权机制向来欲求不满。
That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.
的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。
What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.
这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动
It actually doesn't do anything at the end of the day because I am performing this math.
实际上,最终它什么都不会做,因为我在演算这个算术。
Gadamer acknowledges this, even insists on it as I say, but he doesn't lay stress on it because the gap that is implied in the need to be pulled up short is not a big one.
葛达玛承认,甚至坚持这点,正如我所说的,但他并不强调这个,因为“突然停下“所暗含的缺口,并不大。
Because I think positing a soul doesn't really yet offer us the explanation.
因为我认为灵魂存在的假设并未,给予我们一个合理的解释
It doesn't mean anything until you know how many shares are outstanding because if I own one thousand shares and then you look it up and find out how many shares are outstanding-- there are one thousand-- you say, hey I own the whole company.
这毫无意义,除非你知道总共发行的股票数量,如果你有十手股票,但后来发现,总共发行的股票数量,就是一千股,你就可以说,整个公司都是我的
应用推荐