• "I mean Speakers of the House tend to be, they are obviously important figures, but they tend not to be extraordinarily well-know across the country.

    VOA: standard.2010.05.11

  • Well never mind, we will give it to Jude. We know Jude's going to be here.

    算了,就给裘德吧,他下周肯定来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well now we know what needs to be calculated in order to determine that.

    现在我们知道我们应该,计算什么来回答这个问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."

    我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well now I need to be rational, I need to know that other people are rational, and I need to know that other people know that other people are rational.

    我自己已经是理性的了,我也知道对手也是理性的,我还需要知道对手们明白,他们的对手也是理性的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Wouldn't it be nice to be able to go someplace and just for a period think to yourself, "Well, you know, right now I don't have to worry about that.

    要是能去那岂不是很好,你能有一段时间对自己说,“你知道,现在我不用担心死亡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As far as I know -- I know of no exception, although someone may well be able to produce one no original poem in English had ever been published with line numbers in the margin in its very first printing.

    就我所知,无一例外,尽管有些人能很好的制作出摹本,但英语原版诗歌从不在首次印刷的时候,把行数印在页边空白处。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If he went to Troy, he would die, but his memory as the greatest of the Achaeans would be immortal forever. Well, you know the choice he took and you know that it turned out to be right.

    如果他去了特洛伊,他可能会战死,但他将被作为最伟大的雅典人受万世颂扬,而获得永存,你们知道了他的选择,也知道最终这个选择被证明是正确的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And its opposition seems to me to be all together noble for know well men of Athens if I had long ago attempted to be politically active I would long ago have perished and I would benefited neither you nor myself. Now do not be vexed with me when I speak the truth.

    而这样的违背在我看起来很高尚,因为可以彻底了解雅典人,如果很早之前,就试图活跃于政治的话,我早就没命了,也就无法造福你们或我自己,不要因为我说出真相而恼火。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • "Well you know, we expected you to be less, less introversit."

    这个嘛,我们没想到你会这么内向“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And he looks at me and says, " "Well I don't know Tal. I expected you to be taller."

    他看着我说,“我也说不上,Tal,我以为你会更高些“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定