Even if that could be done, there was the question of what to do with the freed slaves.
VOA: special.2009.04.16
So even social security would still be at odds with the minimal state that Milton Friedman argued for.
因此即使是社会保障,也是弗里德曼主张的“小政府“所反对的。
If they acted with a kind of mechanical necessity or even geometric necessity, they could not possibly be moral laws in that way.
如果这些法则有机械上,或者几何上的必须性的话,它们就不能被称作道德法则。
By that time,he says, there could even be some markets with no printed local paper each day.
VOA: special.2009.03.21
This might be a persistent vegetative state with no possibility of turning it on, even in principle.
这可能是个持续性植物状态,即便原则上,都没有可能重启开关。
Since he's in the Senate and we don't know what's going to happen with the health care bill, he may not even be home.
VOA: special.2009.12.28
But even so, he says, the animal's life is to be treated with reverence, and the blood which is the life essence must be poured out on the ground, returned to God, not consumed.
即便如此,上帝仍认为,动物的生命应当被尊重,而作为生命重要元素的血,应当倒在地上,不应当引用,而是应该归还上帝。
This can be true even when the music has nothing to do with unions.
VOA: special.2009.09.07
I don't see anything wrong with sort of fond to be even remembering passes experiences.
我不认为喜欢甚至,记住过去有什么错。
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return."
VOA: special.2011.07.06
You don't think that even with consent it would be morally justified?
你认为即便是派克同意了,这在道德上也是不正当的?
"America respects the right of all peaceful and law-abiding voices to be heard around the world, even if we disagree with them."
VOA: standard.2010.05.11
And even though it's fairly obvious what's doing that, they still misattribute that arousal to " "I must be falling in love," even with that obvious a--even with that obvious an instruction.
即使引起这些反应的原因非常明显,他们还是会产生性错觉,“以为这是爱的力量“,即使很明显,这是由于痛击实验引起的紧张。
But he says even with stories where animals talk, sometimes it can be really hard to reach children.
VOA: standard.2009.12.11
Everybody knows that all those heroes are there because they want to be and they want to be there, so that they can earn both the wealth that can be taken from a defeated city, but even more important, the kind of fame and glory that comes with such deeds.
我们都知道,所有去战斗的英雄们,都是自愿的,他们想去战斗是因为,他们可以赢得从战败的城市获得的财富,更重要的是,由这些功绩带来的名望和荣誉
And,Poles can now be fined or even imprisoned if they are caught with a red star, a hammer and sickle or even a Che Guevara t-shirt.
VOA: standard.2009.12.16
They mean to be saying rather,even if there are others around you, even if there are others with you,dying is something that you're doing alone.
他们是要说,即使身边有他人的存在,即便身旁有其他人,你还是在孤独中死亡。
Committee chairman Democrat Gary Ackerman suggested that even as the administration attempts engagement with Iran, it could be doing more to underscore its support for democracy and reform advocates.
VOA: standard.2009.10.28
So even if we grant that what Socrates meant by invisible was can not be observed, we still have to say with Simmias , you know, fourth is just not true.
所以即使我们认同苏格拉底,指的无形是不能被感知,我们仍旧站在西米亚斯这边,第四点是不正确的。
Roger Smith,a co-founder of the International Association of Genocide Scholars, says many Turks refuse to use the word 'genocide.' "I worked with some Turkish scholars and these are people who would be considered liberals and so on - but even they really kind of shy away from using the word 'genocide.' They will talk about massacres - you lay all of these things out and they say yeah,yeah,yeah, this happened,okay - well no,I don't want to use that word.
VOA: standard.2010.03.19
And he had a miserable life until then because he always had illnesses, some of which might be even psychosomatic. So he was the optimist and the one who lived well with the pessimist.
那之前他生活得很悲惨,因为,他总是病魔缠身,有些是精神方面的疾病,因此他属于乐观主义者,而且能够和悲观主义者相处的很好。
I want to hear now, finally, from those of you who think even with consent, even with a lottery, even with a final murmur of consent by Parker, at the very last moment, it would still be wrong.
我现在想听听,是否有人认为,即便是征得了同意,即便是有了抽签,即便派克最终还是答应了,杀死派克依然还是错误的。
So, even if we were to agree with the pessimists that it would be better never to have been born at all, as the old joke goes, show me one person in a thousand who's so lucky, right?
所以,即使我们要同意悲观主义者的观点,根本不出生更好,就像老笑话讲的那样,给我千里挑一找到一个走运的人?
Rather they presuppose relations that is to say political relations not between lovers or even best friends of some kind but between civic partners who may in fact be intensely rivalrous and competitive with one another for positions of political office and honor.
相反地,他们假设的关系,确切地说是政治关系,并非介于爱人或甚至是最好朋友间的关系,而是介于公民伙伴间,他们可能处于,彼此紧张敌对或竞争的关系,以求争得政治官位或荣誉。
The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.
就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从没有人去征得过派克的意见,没人告诉他即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,他是否有份参与,他们径直决定,他应该是被牺牲的那个。
应用推荐