• "That helps the sport grow. If we just stayed all our separate little ways, the sport would never get momentum, so it's basically a national movement where we have one governing body kind of governing all the rules so we all play by the same rules."

    VOA: standard.2010.08.03

  • Northerners and Southerners shared basically the same Protestant Christianity, although they used it in different ways.

    北方人和南方人基本上都信仰,相同的基督教新教教义,虽然他们从不同的角度去诠释它

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I think there's the old saying, "You can't run before you walk." and I think it's basically the same thing about writing.

    有句俗话叫,“你不能未立先走。”我觉得写作跟这个是一个道理。

    英语阅读:技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are several variations that you can use to change this pattern slightly with basically the same meaning.

    通过对句型做一些小的调整,我们可以有几种基本含义一致的变形。

    Would you 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it means basically the same thing.

    这两句的意思基本是一致的。

    I want to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's basically the same thing as "it seems that".

    它和“it seems that”的意思基本一致。

    It sounds like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's basically the same as the "may I" question.

    它与“May I”问句的意思基本一致。

    Is it okay 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is, I think one, of the best examples of that syncretic view of religion, that basically all worshippers are worshipping the same god.

    我认为这是个最好的例子,来证明宗教的融合的观点,基本上,左右的崇拜者都在崇拜同一个上帝。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so all the time these different gods from different places were basically all said to be simply different cultural representations, different names, for what were generally the same gods all over the place.

    所以不同地区的不同神祇,都被认为只是不同的文化表象,不同的名字,大体上都是相同的神。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We basically are different, but we all have the same kinds of needs.

    我们虽有本质区别,但我们有共同的需求。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.

    这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well basically what we're doing is we're giving ourselves the ability to create data types the same way that we have some built-ins, so we have things like int, float, string, these are built-in data types.

    就是要赋值我们自己创建,和内置的数据类型,相同的数据类型的能力,我们有一些内置的数据类型,如int,float,string等,如果你考虑下这些数据类型。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Basically the goal is so that everyone should have a chance of getting a same education here

    基本目的就是人人都可以有机会受到同样的教育,

    开放式的课程? - SpeakingMax英语口语达人

  • It basically refers to the same document.

    基本上是同一文献。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Basically "is it okay" means the same thing as "may I".

    基本上,“is it okay”跟“May I”的意思大同小异。

    Is it okay 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定