And among the conversations I had with my Chinese colleagues was the very close relationship between Dewey's ideas and those of Confucius.
VOA: special.2010.01.07
Can treaties be more faithfully enforced between aliens than laws can be enforced among friends.
VOA: special.2009.07.30
These partnerships are among many active relationships between American hospices and African countries.
VOA: special.2011.07.19
"Once a woman became overweight or obese, there was no relation between physical activity and weight change among these women."
VOA: standard.2010.03.30
The sectarian war between Ahlu-Sunna and al-Shabab is just one of several conflicts raging between and among Islamist groups in Somalia.
VOA: standard.2010.01.02
They say that life here among the Reds is a mix between peaceful coexistence and daily mistrust.
VOA: standard.2010.05.25
"And what we found is that there was a large variability in outcome among centers, that ranged between and 60 percent at five years."
VOA: standard.2010.07.14
In Jerusalem Tuesday, Mitchell said any disagreement between Washington and Israel are not disagreements among adversaries.
VOA: standard.2009.06.09
The visits by U.S.officials have been preceded by clashes over the last few weeks between Israeli police and Palestinians, as well as deepening divisions among Palestinian factions.
VOA: standard.2009.10.30
Salem also thinks that the recent improvement of relations between the United States and regional powers, as well as relations among those regional powers, should impact positively on Iraq's geo-political situation.
VOA: standard.2009.10.26
Khan pointed to numerous scientific studies from Europe,Canada, and the United States, as well as reports from the World Health Organization and the U.S.Institute of Medicine, that all show a link between veterinary use of antibiotics and higher risk of drug-resistant infections among humans.
VOA: standard.2010.07.21
应用推荐