At the same time, though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.
VOA: special.2009.01.27
So we try to remember to say "Wimsatt and Beardsley" even though it is Wimsatt who taught at Yale.
所以我们总说“文萨特和比尔兹利“,尽管在耶鲁教书的只有文萨特。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
At the same time,though, a campaign launched by Mexico's president against traffickers has led to bloody drug wars.
VOA: special.2010.10.11
When you look at political divisions in Israel, they don't... Though some are divided religiously, But if you look, let's say, Likud versus Labor.
当你看以色列的各个政治团体,尽管是以宗教来分的,但是比如,利库德集团和工党。
Songwriter William Gilbert, in the musical "Princess Ida",wrote: "Darwinian man,though well-behaved, at best is only a monkey shaved."
VOA: special.2011.03.13
Once each time. Right? I only do one swap potentially, it-- though not one potentially, each time at the end of the loop I do a swap.
每次循环做一次,对么?我其实,就可能做了一次交换,也许并不是可能,每次循环的结束我都得做一次交换。
Yet,even though you may be angry, I would know that at heart, you are a kind person.
VOA: special.2010.07.11
Now here's a question that we can still ask, at least it looks as though we can still ask it.
现在我们仍然可以继续讨论,至少看起来我们可以继续探讨
And it almost fell at the Alamo Beside the Texas flag, But she waved on though.
VOA: special.2010.07.02
And so, the radial probability density at the nucleus is going to be zero, even though we know the probability density at the nucleus is very high, that's actually where is the highest.
所以径向概率密度,在核子处等于零,虽然我们知道在,核子处概率密度很大,实际上在这里是最大的,这是因为。
That's why I am paying attention more." Jobs have continued to disappear, though at slower rates.
VOA: special.2009.08.21
At the same time though, connections between neurons grow like crazy and they-- and this process of synaptic growth where there are the connections across different synapses peaks at about two years.
但与此同时,神经元之间的联结也在疯狂的生长,这个在不同突触间,形成联结的突触发育过程,在两岁时达到顶峰
This seemed to be a dissenting opinion,though, at least among the people we spoke to.
VOA: special.2010.02.08
Now given this, the romance frame of Milton's Comus, - we're not surprised actually to see -- even though we don't see at the end her actually getting married, we're not surprised to see the Lady in this speech embracing the form of chastity that promises something like an eventual turn to marriage.
这样看来,弥尔顿《科玛斯》的传奇结构,我们实际上并不诧异看到-,虽然我们没有看到她最终结婚了,我们看到这个演说的女士,拥护承诺像是最终转向婚姻的贞节时,并不感到诧异。
Missus Kennedy jumped up and grabbed Mister Kennedy. She called 'Oh,no!'" Before long,though, there were pictures, with Cronkite at his desk in the CBS newsroom in New York.
VOA: special.2009.08.16
Even though a hard drive spins at 7200 times per minute or even faster, that's relatively slower than the speed of light.
即使一个硬盘驱动器的转速达到每分钟7200次,甚至更快,仍然比光速慢。
I didn't think that was going to happen, not at all. I'm glad they trust us,though." The young actors return the trust and respect that director Kevin Coleman shows them.
VOA: special.2010.06.03
And so the mixed group that would join together to become Israel accepted Yahweh, though perhaps not exclusively, and adopted the national story of the Exodus as its own at some point.
那么这些融合的群体团结起来,成为接受耶和华的以色列,也许并不是排外的,在这时将《出埃及记》纳入变为国家历史故事。
When I was nearly twenty years old, they insisted that I learn a profession even though we were a rich family, and I really didn't have to work at all.
VOA: special.2009.07.18
And there is a very big difference between these two simplicities, even though on the face of it, they may at times look similar.
这两种简单性之间有很大的区别,尽管乍看起来,他们有时也许是相似的。
Even though Holt-Lunstad and her colleagues looked at almost most of them didn't assess the quality of the relationships.
VOA: standard.2010.07.29
It's saying everybody has to be counted as an equal even though at the end of the day, one can be sacrificed for the general welfare.
基本观点是,众生皆平等,虽然不得已之时,为了大众的福祉,个体还是可以被牺牲的。
And even though he won at the national championships last year, the U.S.Ski and Snowboard Association decided not to fund him anymore.
VOA: standard.2010.02.26
Got it.At one end though, s the Wall Street end, s much harder to see direct government interference.
明白,但是另一方面,华尔街,it’,很难看见,it’,政府的直接干预。
Thousands were killed in the conflict,and the country, though now at peace, remains tense and fractured.
VOA: standard.2009.09.29
The temperature though at two is the same as it was at one, T1 so it's still a temp at T1, and this temperatures is at T2.
但是2和3的温度,是相同的,这是,这是T2,。
Republican Congressman Jeff Flake said at the news conference he supports opening up to Cuba even though he is not sure how its government would react.
VOA: standard.2009.05.06
All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?
好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?
It's not as though if you kill yourself you somehow bring it about that you've never been born at all.
不是说如果你自杀了就能够扭转,你出生了这个事实。
应用推荐