• The Voice of America invites you to listen next week at the same time for another American story in Special English.

    VOA: special.2009.03.07

  • And concomitantly a second reason is that that Civil Rights revolution also brought, through its process, a huge discovery at the same time of Northern racism, when Martin Luther King brought the movement to Chicago and nearly got killed doing it.

    还有第二个理由就是,民权运动的经过也带来了一个大发现,那就是北方的种族主义,当马丁路德金把运动带到了芝加哥,他差点因此丧命

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So it's like a... It's always a mix of something that's nice to wear but at the same time, also looks nice.

    所以这就像……经常是穿起来舒服、但同时看起来也好看的结合。

    追求个性 - SpeakingMax英语口语达人

  • At the same time, the health care needs of aging populations are expected to grow, intensifying the shortage of nurses.

    VOA: special.2010.06.07

  • This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?

    这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • At the same time, Mister Oppenheimer became chairman of the advisory committee to the United States Atomic Energy Commission.

    VOA: special.2009.06.14

  • At the same time you will get not just the second or third implementation of a good idea funded.

    同时你得到的又不仅仅是对新想法的,二手或者三手实施方案。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Your narrator was Kay Gallant. Listen again next week at the same time for this Special English program of AMERICAN STORIES.

    VOA: special.2010.04.03

  • At the same time, and I think very much in line with the assertion that humans are created in the image of God, Humans are not, in fact, gods.

    同时,我觉得它与这一主张也是一致的,人类是依照上帝的形象所创造的,事实上,人类并不是神灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If several of these conditions are present at the same time, a person's body temperature may rise above safe levels.

    VOA: special.2010.07.27

  • At the same time, Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.

    与此同时约翰逊总统要将越南战争升级,所以,在1964年,《东京湾决议》获得通过,这也使在柬埔寨的空袭,得到了授权。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Join us again next week at this same time for another People in American program on the Voice of America.

    VOA: special.2010.06.27

  • And at the same time,we also need to cultivate the positive, to think more of the zero to the positive side of the equation as well.

    同时,我们还需要培养积极性,探究如何让我们从零点升到正直,该如何做。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • For example,she took pictures of couples and families and even of female twins, sisters born at the same time.

    VOA: special.2009.08.09

  • So, the polis will see the invention of freedom in this way, and oddly enough, it is accompanied by the growth of slavery at the same time.

    因此城邦见证了自由的兴起,而且很有趣的是,这同时也伴随着奴隶制的不断发展

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The Voice of America invites you to listen again next week at this same time to another AMERICAN STORY.

    VOA: special.2009.12.12

  • At the same time though, connections between neurons grow like crazy and they-- and this process of synaptic growth where there are the connections across different synapses peaks at about two years.

    但与此同时,神经元之间的联结也在疯狂的生长,这个在不同突触间,形成联结的突触发育过程,在两岁时达到顶峰

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Listen again next week at this same time for another American Story told in Special English, on the Voice of America.

    VOA: special.2009.01.03

  • We forget about the enormous trading vitality of Asia, even sea vitality and land vitality at the same time, but they are without any question by this point-- with the decline of the Spanish empire, which begins before this course-- the Dutch and the English.

    我们先不考虑亚洲大量的贸易活动,包括同时的陆上和海上贸易,在十七世纪之前,随着西班牙帝国的衰退,欧洲最大的贸易实体,毫无疑问是荷兰和英国

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • At the same time,though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.

    VOA: special.2010.05.18

  • And the nucleus name was used as an analogy to the nucleus of a cell so in some ways that makes it easier to see the connection but I think it can also be a little bit confusing for maybe 7th graders that are learning both at the same time, that this nucleus acts very different from a nucleus in a cell, although, of course, there many of them in the nucleus of a cell.

    原子核这个名字的命名,是类似于细胞核,这样会让人们更容易看到两者之间的联系,但我觉得这样可能,会给正在学这两个课程的,7年级学生带来困惑,原子核的行为,和细胞核完全不同,虽然在细胞核。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Listen again next week at this same time for another American Story told in Special English on the Voice of America.

    VOA: special.2010.03.27

  • kind of creepy but kind of cool at the same time that they can just do that.

    有点儿很离奇,但同时也很酷,他们就是可以做到很好。

    街头艺术 - SpeakingMax英语口语达人

  • At the same time, many Americans will think of family members and friends still serving in harm's way.

    VOA: special.2010.11.08

  • But at the same time the Market Revolution is going to bring a certain sense of anxiety, even dread, even despair.

    同时市场革命将,带来某种焦虑,甚至是可怕的和绝望的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • General Grant sent his men against the middle and ends of the Confederate line at the same time.

    VOA: special.2009.11.26

  • Yet, at the same time, he tells us that the sovereign is the creation of the people whom he represents or it represents.

    与此同时,他还告诉我们,君主是从人民中产生,并代表广大人民利益的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • At the same time, only two of the eight ancient people who died at an earlier age showed signs of the disease.

    VOA: special.2009.12.15

  • who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.

    谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • but at the same time, it's kind of more, you are left to your own devices.

    但是与此同时,也更,你要靠自己。

    大学也在这里 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定