If several of these conditions are present at the same time, a person's body temperature may rise above safe levels.
VOA: special.2010.07.27
This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?
这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?
Isn't it difficult being a mother and a professor at the same time and keeping a balance between the two?
同时做母亲和教授是不是很困难呢?两者之间取得平衡不容易吧?
But first,we tell about a new organization that is finding homes for animals and helping American soldiers at the same time.
VOA: special.2009.12.11
At the same time it's also clear that this epiphany is a remembered experience. It's recalled.
同时很明显这一顿悟,是一种记忆经验,它是被召回的。
At the same time, the Whig campaign songs said Van Buren lived like a king in the White House.
VOA: special.2009.01.22
Now Milton at the same time -- we're talking about the 1640s - had been contemplating writing a play.
弥尔顿在同一时期--17世纪40年代,-同时在考虑要写一部戏剧。
He began as a juggler, someone who can keep several objects in the air at the same time.
VOA: special.2009.03.09
All of that somewhat complicates the picture, but at the same time, I think you can see that there is a connection between those semiotic systems.
这理解起来可能很复杂,但是你们还是能看到,这些符号系统间的一些联系。
If you have any sort of a mass or growth in your neck at the same time, that would be very suspicious."
VOA: special.2009.09.02
But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。
At the same time,though, a campaign launched by Mexico's president against traffickers has led to bloody drug wars.
VOA: special.2010.10.11
At the same time, as I empty myself of a lot of my own focus on myself, it allows me to hear and pay attention to all the things that are around you.
我对自己做了清理,减少了自己的重视,这使得我能够注意到,身边的一些事情。
At the same time he heard, or imagined he heard,a light, soft step and then another.
VOA: special.2009.10.31
There's no change in them, and then we also looked at some at non-state functions, work and heat, and saw that those aren't zero going around a cycle. Of course you can do work in a cyclic process, and heat can be exchanged with the environment at the same time.
它们不会有变化,然后我们研究了,一些非态函数,功和热量,并看到,沿着循环行进一周的话,它们并不是零,当然你可以在,一个循环过程中做功,而同时热量可以在系统,与外界环境之间进行交换。
Other times he would move both records at the same time producing a quick measured beat.
VOA: special.2009.10.14
And concomitantly a second reason is that that Civil Rights revolution also brought, through its process, a huge discovery at the same time of Northern racism, when Martin Luther King brought the movement to Chicago and nearly got killed doing it.
还有第二个理由就是,民权运动的经过也带来了一个大发现,那就是北方的种族主义,当马丁路德金把运动带到了芝加哥,他差点因此丧命
At the same time, researchers continue working to help patients have a better quality of life.
VOA: special.2010.06.15
At the same time, he is saying that just by picking an acorn or taking an apple or maybe killing a buffalo on a certain amount of land, that makes it yours because it's your labor and your labor would enclose that land.
同时,洛克说只要在特地土地拾得橡果或摘下苹果,或杀一头水牛,你就拥有了这块土地,因为这是你的劳动,你通过劳动圈定了这块土地。
The place seems wild. At the same time, there is a feeling of calm order.
VOA: special.2009.11.16
but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.
但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。
At the same time, it needed a new foreign policy to defend its interests.
VOA: special.2010.07.08
So it's like a... It's always a mix of something that's nice to wear but at the same time, also looks nice.
所以这就像……经常是穿起来舒服、但同时看起来也好看的结合。
It was,at the same time, really urgent about a need for love."
VOA: special.2010.04.05
Through this process he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.
因此,他在培养出酒瘾的同时,练就了驾驭语言的一些能力。
And at the same time a separate development could affect future elections.
VOA: special.2010.01.22
At the same time you will get not just the second or third implementation of a good idea funded.
同时你得到的又不仅仅是对新想法的,二手或者三手实施方案。
They were looking for people who at the same time were representatives of a much bigger powerful tradition in the case of African-American music, but at the same time were really singular in their ability to express that tradition."
VOA: special.2010.01.18
That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.
这就是为什么你的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,这是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。
At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.
他几乎像神一样伟大,但与此同时,在这可能是最关键的一点上,他又不是神
应用推荐