As far as the situation in the Caucasus, especially in the South Caucasus, we have discussed it today.
VOA: standard.2009.05.07
If one were faced with starvation, then seeking out fat as we discussed before, is a pretty good idea, but if one is not deprived of calories, then having fat may not be so helpful.
如果一个人面临饥饿,像我们之前讨论的去寻求脂肪,是个好主意,但是如果一个人不消耗热量,那么摄取脂肪就没什么用了
You can put a variable there, and because it's not encapsulated in curly braces, as we just discussed, that essentially means it's accessible everywhere in that file.
你可以加入一个变量,因为它不是封装在花括号里,就像我们刚才讨论的,本质的意思是它可以在文件的所有地方,都可以被访问到。
"As far as we are concerned, nothing substantial has been discussed in this negotiation.
VOA: standard.2009.11.01
As before, as in the Downs or Hoteling model, we discussed already a few weeks ago, we're going to assume that voters are evenly spread along the line.
像之前一样,就像当斯或霍特林模型,我们几周前讨论的,我们将假设选民,平均分布在这条线上
"This is an important contribution that we can make. We discussed this as well, and this is also fully in line with my personal statements and the policies of the new government,"
VOA: standard.2009.11.09
And let's just suppose the correct theory of personal identity is Van Inwagen such as to put aside any worries we might have along with van Inwagen, that we discussed previously, as to whether or not on resurrection day that would really be you or not. Suppose it would be you.
假设正确的个人认同感理论是这样的,例如将之前讨论,理论时的种种担忧放在一边,也就是审判日当天,到底是不是真的你,我们假设就是你。
应用推荐