So these devices, when I was a youngster, were colloquially known as "atom smashers", because they have the capacity to actually break these and have them reform.
这些设备,当我还年轻的时候,它们在口语中被叫做核粒子加速器,因为它们有能力,将这些破碎并重新形成。
I mean they take up a teeny bit but essentially when we're thinking about the set up of the atom, we don't have to account for them as using up a lot of the mass we're discussing.
所以我们可以假设电子没有质量,它们占据了,非常小的一部分,所以当我们考虑,原子的构造的时候,不用考虑它们的质量。
The radius of the nucleus as compared to the radius of the entire atom is on the order of about one to 10,000.
原子核的半径,相对于整个原子的半径来说,是1比10000这个数量级。
If the body view adds the no branching principle, then we can say,look,in the case of this sort of splitting-- This example is known in the to philosophical literature as fission, like nuclear fission when a big atom splits into two.
如果肉体理论加入无分支原则,我们就能说,在这种分裂的情况下-,这种分裂在哲学文献中叫做裂变,就像原子一分为二的核裂变。
What we've learned so far is as a first approximation, what we want to do is put the atom with the lowest ionization energy in the middle here.
我们之前所学的可以作为第一近似,我们要做的是把电离能,最低的原子放在中间。
So similarly, as we now move up only one more atom in the table, 3 so to an atomic number of three or lithium, now we're going from six variables all the way to nine variables.
类似地就像我们现在,移动到周期表中仅仅多一个电子的情况,移动到一个原子数为,或者锂元素,现在我们从6个变量到了9个变量。
And, as I mentioned, we left off and as we started back here to describe the atom and how the atom holds together the nucleus and the electron using classical mechanics.
我之前提及过,我们上次,讲到应用经典力学如何描述,一个原子以及原子如何把质子,和电子束缚在一起,今天我们要。
So all that Bohr, for example, had to go on at this point was a more classical picture of the atom, as you can see on the left side of the screen there, which is the idea that the electrons orbiting the nucleus.
原子的经典图像,你们可以,看到屏幕左边,这是电子,绕着核子旋转,的概念,他已经知道。
So, the example that we took on Monday and that we ended with when we ended class, was looking at the 1 s orbital for hydrogen atom, and what we could do is we could graph the radial probability as a function of radius here.
周一我们,最后讲到了,粒子是氢原子1s轨道,我们可以画出,这幅径向概率分布曲线。
And when we talked about that, what we found was that we could actually validate our predicted binding energies by looking at the emission spectra of the hydrogen atom, which is what we did as the demo, or we could think about the absorption spectra as well.
当我们讨论它时,我们发现,我们可以通过,观察氢原子,发射光谱,来预测,结合能,就像我们在演示实验里做的那样,或者我们也可以观察吸收谱。
So, we can use Coulomb's force law to think and it does that, it tells us the force is a function of that distance. But what it does not tell us, which if we're trying to describe an atom we really want to know, is what happens to the distance as time passes?
来考虑这两个粒子之间的,它告诉我们力随距离的函数关系,但它不能告诉我们,而我们如果要描述,原子又非常想知道的是,距离随时间的变化时怎样的?
And what's important to keep in mind about formal charge is if we have a neutral atom, such as we did in thionyl chloride here, the sum of the individual formal charges on individual atoms within the molecule have to equal 0.
而关于形式电荷记住一点是很重要的,那就是如果我们有一个中性原子,比如亚硫酰氯,那么这个分子中的所有原子的,形式电荷之和应该等于零。
That's why in the earlier models of the atom, they're not horrible to sometimes think about just each n value as a little ring around.
这就是为什么在早期原子模型中,人们没有感觉到把每一个,n,都想象成,一个绕核的小圆圈有什么不妥。
So, Thomson came up with a model for the atom due to this, and this is called the Plum Pudding model of the atom, and he was, as we said, English, so plum pudding is kind of a British food.
所以Thompson因此,想到了一个原子模型,他把它叫做,李子布丁模型,我们说过他是英国人。
应用推荐