t seems as if nature had saved all her ruggedness to pile it up in this colossal form of the Guadalupe Peak ...
VOA: special.2010.04.26
Because it implies that it seems as if the person you are speaking with has never done that thing.
因为你在暗示跟你谈话的人似乎根本没做过那件事。
If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.
如果那是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些不合理和不合适。
But now it seems that T.rex may not have been as fierce as scientists once believed.
VOA: special.2009.09.01
But then, it seems that property, what counts as property is not natural but conventional defined by the government.
但然后,他的意思似乎是如何界定财产权,不是与生俱来而是约定俗成的,是由政府定义的。
As we walk closer, it seems to grow bigger and bigger.
VOA: special.2009.11.16
It seems to depict a storm at sea, almost as if the Egyptians are in boats, and a big wind makes a giant wave, and another wind then makes it crash down on them.
而是描述了一阵风,就像埃及士兵在船上,狂风掀起大浪,另一阵风,掀翻了船。
"It seems as if permits were too often issued based on little more than assurances of safety from the oil companies.
VOA: standard.2010.05.14
There's almost a danger here in listening to it too long or describing it in too much detail and the danger seems or what Milton thinks of as the peril seems to involve the problem of time.
听太久的话几乎都会有危险,描写过细的话,又会花费很多时间。
Captain Camara says politicians seems so afraid of the support that he is receiving, it is as if they are lost.
VOA: standard.2009.08.25
Great grandfather that said That's right. So you know with that pastoral and it seems like I think as guidance counselor, we owe a lot to guidance counselors.
曾祖父的上面写道,是的,所以在这种牧师与受众,我觉得看上去作为指导顾问,我们要好好感激指导顾问。
"It seems like the differences in opinion vary as many as there are different organizations or groups.
VOA: standard.2010.07.14
I think it's wonderful because it "pulls up" just like Gadamer being "pulled up short," and there is, it seems to me, there's another crisis of expectation in this line in that especially as a toddler I need to negotiate that expression idiomatically.
我认为这非常好,因为“停下来“就像葛达玛的,“突然停下“一样,而依我看来,这里有另一个,期望危机,在这句话中,因为,特别是作为一个小孩,我需要用习惯性的表达法。
It seems as though while you don't have a dominating strategy, it seems like Hannibal is better off attacking through-- It seems like he would attack through the easy pass.
虽然看起来你好像没有优势策略,但似乎汉尼拔将军最好的选择是,他应该会选择从平坦之途入侵
It seems as if no other websites existed for teenagers except the website created by Harris and Klebold, the two shooters in that case.
就好像就没有别的适合年轻人的网站了,他们眼里只有Harris和Klebold所建立的网站,也就是本案里的两个枪击者。
It seems as if it's cultural meeting point for lots of different culture.
这好像很多不同文化在这里汇集。
It goes off in this strange digression. It seems like his mind has simply wandered, as it does, from one version of the story to another. But the mention of the machines is not incidental.
这故事就这么奇怪地离题说着,好像他的思想,在游离,从故事的一方面跳到,另一方面,但是提到机器并不是偶然。
But nowadays, it's a horse, but in the end, if you're going to treat it as a point particle, it seems to me to be a real waste.
但是如今,一匹马,到最后,如果你仅把它当做一个质点来看,对我来说似乎是有点太浪费了
Doing anything you like, it seems to be the opposite of the platonic understanding of justice as each one doing a special function ? or fulfilling or doing a special craft.
做你爱做的事,这似乎有别于,柏拉图所理解的正义,不是要每个人都拥有一样,特殊的功用或善尽或发挥一种特殊技能吗。
One situation where you can take "It seems" and use it as a question is
在一种情况中,你可以将“It seems”当成问句来使用。
But it's strictly a Christian epic poem that Milton seems to imagine himself as writing.
但是弥尔顿想象自己写的,是一本严格意义上的基督教史诗。
Seems like, as far as I can tell, it's still a possibility that although there're a lot of puzzles here.
在我看来,这种可能性是存在的,尽管还有很多未解的疑团。
Unfortunately, this thought, popular as it may be, that it takes one to know one, just seems false.
不幸的是,这样的想法,即同类者互知,可能很流行,但实际上是错误的
If we say that to be a person is to be a P-functioning body, it seems then as though we have to conclude that when you're not P-functioning, you're dead.
如果说人是一个有人格功能性的实体,似乎就能得出以下结论,如果你没有人格功能性,你就是死亡的。
How does it differ in Virgin, in South Asia and in India to city in Kenya, to Trenton? It seems like somehow that kind of cultural fluency, maybe religious fluency as well.
从弗吉尼亚,南亚和印度,到肯尼亚城市和特伦顿,区别是什么?好像,是为了达到文化上的共通,也有可能是宗教上的共通。
Also, I don't think that there is any remorse, like in Dudley's diary, "We're eating our breakfast," it seems as though he's just sort of like, you know, the whole idea of not valuing someone else's life.
而且,我不认为达德利有丝毫悔意,既然他可以写出“我们正在吃早餐“这样的日记“,说明他似乎根本,没有把别人的生命当回事儿。
So that when you are hooked up to the machine, it seems to you exactly the same on the inside as it would seem to you if you really were-- and now fill in the blank.
当你被连接到机器上时,你的内心感受,看似就是你真正的体验-,哪一种体验都可以。
And the difficulty with that approach, even if we break the question, whether not there're souls, the difficulty at the approach was that it seems as though the soul could constantly be changing while the personality who might call stays the same.
这种前提的难点在于,即使我们将问题分解,先不管灵魂是否存在,难点还在于,似乎灵魂可以,不断地改变,而人格,这个重要的方面,却保持不变。
At least, that's how it seems to me, though as I say, there are philosophers that say, "No, no. That's not right.
至少,在我看来行不通,尽管像我说的,有些哲学家说过,不 不 那不对
Now as I mentioned, the title of this piece was originally A Mask Presented at Ludlow Castle, and it seems actually to have been known by the reading public by this title for a good hundred years or so.
现在正如我提到的,这部作品的标题,最初是拉德洛城堡里上演的《面具》,它似乎已经在好几百年前,就因为这个标题被广大读者熟知了。
应用推荐