• "I mean it's hard to even understand how biology was a science as we would recognize it today.

    VOA: special.2009.12.01

  • And interestingly, strangely, make of it what you will, the man who detonated that bomb, as I understand it, had studied Yeats at school in Leeds.

    有趣而奇特的是,你们可以对此有自己的想法,制造爆炸的那个人,我觉得他肯定,在利兹大学学院里学过叶芝。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • but as far as I understand it, they, a large share of their operating budget goes to advertising,

    但是照我的理解,它们,很大一部分经营预算都给了广告,

    广告和价格的关系 - SpeakingMax英语口语达人

  • As I understand it, this is also connected with people gone before us, the ancestors, or however they're phrased, really being in touch with this continuum of life.

    根据我的理解,这也与我们前面的古人相关,祖先也好,其他的名字也好,一切都是感受到,but,it’s为了,生命的延续。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So the major controversy behind stem cell research, at least as far as I understand it,

    干细胞研究背后的主要争议,就我的理解来说,

    干细胞和伦理 - SpeakingMax英语口语达人

  • I fully understand the value of what you are driving at, but frankly, the narrative as it now stands simply will not support a more general or hopeful conclusion.

    但你的提议太含糊不清,说实话,你说的,无助于更好的结局。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The power that the Lady claims for herself as a virgin is titanic, and it allows us to understand, I think, why she has slipped from her discussion of married chastity - to this new discussion of what seems to be -- or what she claims is -- virginity.

    女士宣称作为一个处女所拥有的力量是巨大的,那让我们明白,为什么她从关于婚姻贞节的讨论,转到这个新的讨论-,看上去--或者是她所说的--童贞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As you can see I don't understand it.

    你看得出来我对此一窍不通

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If I understand it correctly, science as science insofar as its belike scientific methodology, he needs to be defended.

    如果我没有弄错的话,就论文所用的科学方法本身而言,就论文所用的科学方法本身而言,作者的立场应该受到维护。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, I do certainly understand what your correspondent, as it were, were saying about beauty.

    当然,我理解可以说您的朋友,对美丽的看法。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定