He relates a conversation with the former Soviet leader's closest advisor, Alexander Yakovlev, about how top Kremlin officials came to view the system as permanently flawed."
VOA: standard.2009.11.03
If you think about Alexander Pope, for example, or even Samuel Johnson, as they reflect on literature and why it's important and what the nature of literature is, they aren't concerned about interpretation.
比如,亚历山大,蒲柏,或塞缪尔,约翰逊,他们思考文学,及其重要性时,并不关心文学的解读问题。
So, Alexander is putting himself forward as divine.
所以亚历山大标榜自己为神。
Another fact is that we are told that when Alexander the Great went out to conquer the Persian Empire, and as far as he was concerned,to conquer everything he could reach, he carried with him a copy of the Iliad which it is alleged he put under his pillow.
另一个事实是,据说当亚历山大大帝,出征去征服波斯帝国时,对他而言,就是去征服他能达到的一切,他随身带着一本《伊利亚特》,据说放在他的枕头底下
应用推荐