So we have a total of 2, 4, 6, 8, 10 valence electrons, so I'll make sure I count to 10 as we fill up our molecular orbitals here.
我们一共有2,4,6,8,10个价电子,所以我一边填一边要确认,我数到10。
All right, then as I push through, I'm going to start with all of my gas on this side, and at the end I'm going to have all the gas on the other side.
好的,随着我的推动,刚开始这些气体全在这一边,到了最后,这些气体全在另一边。
And as you're busy calculating all this, you're walking across Chapel Street and you get hit by a truck and you die.
然而就在你一边忙于计算这个数字,一边经过雅普街的时候,你可能会被一辆卡车撞死。
So let's look at a little example, and this is going to, excuse me, both allow us introduce the syntax as well as what we want to have as the flow of control inside of here.
让我们看个小例子,这个程序会,对不对,请允许我,一边顺着控制流进行,一边讲解语法。
Then I have to try to do that on the other side, as symmetrically as I can.
另一边,我也尽量画的对称
And I'm talking about myself and I'm swinging-- I'm using my hands as I talk.
我一边说-,一边手舞足蹈。
Now just as I said, the program is full time and you may be wondering, " "How can students work full time and study full time."
我刚说过,课程是全日制的,你可能奇怪,“怎么可能一边工作一边全日上课“
And I think our time is about up, so we'll listen to this and you can go out as we hear the fourth statement of this.
我想我们的时间快要结束了,我们一边听就可以一边走了,我们听到的是第四次表达
So here I've interpreted these terms here as transport costs, and I've interpreted what makes the products different is the fact that one of them is selling at one of the end of the town, and the other one is selling at the whitehead end of town.
我将这个条件转化成了交通成本,并且我将造成产品的不同转化为,是由于一家公司在城的一边销售,而另一家公司在城的另一边销售
There are no other molecules on that side of the wall. So there's an attractive force that makes the velocity within not quite as fast.
墙的另一边没有分子,因此吸引力,会降低球的速度。
Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.
一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。
And let's just suppose the correct theory of personal identity is Van Inwagen such as to put aside any worries we might have along with van Inwagen, that we discussed previously, as to whether or not on resurrection day that would really be you or not. Suppose it would be you.
假设正确的个人认同感理论是这样的,例如将之前讨论,理论时的种种担忧放在一边,也就是审判日当天,到底是不是真的你,我们假设就是你。
You put a child on one side of the mountains and you ask him to draw it, and a four- or five-year-old can do it easily, but then you ask him to draw it as it would appear from the other side and children find this extraordinarily difficult.
你让孩子在模型的一边,要求他把自己看到的三山模型画出来,四五岁的儿童便能够轻易做到,但是,如果你要求儿童画出,从模型另一边看过去的样子,儿童就会觉得非常困难
应用推荐