Also,you can monkey around when you feel like doing something, but have no firm idea of what to do.
VOA: special.2011.03.13
The guy is just moving around like this.
它就是像这样运动的
taking a bus into Manhattan and going into the museum. And what I just recall is walking around like this.
乘公交车去曼哈顿,参观博物馆。我只是记得当时就是这样在四处逛逛。
Built like a robot, this building can change, based on the conditions of the climate and city around it.
VOA: special.2010.03.31
Because I thought everyone was going to be around like the 45 range because 66 is two-thirds, or right around of 100, and they were going to go two-thirds less than that and I did one less than that one.
因为我想每个人都会选45左右的数,因为66约等于一百的2/3,而大家会选比那小的,我就选了更小的数
Thanksgiving is special for our family because like so many families our adult children live around the country.
VOA: special.2009.11.23
So, Descartes would walk around the French Royal Gardens and the French Royal Gardens were set up like a seventeenth-century Disneyland.
笛卡尔曾经在法国皇家园林中散步,当时的法国皇家园林被建造得,犹如17世纪的迪斯尼乐园一般
Like many other people, Woody Guthrie left Pampa to travel around Texas and the Southwest looking for work.
VOA: special.2010.06.13
The reason it looks like a tautology, because you look around, nothing seems to have its velocity forever.
其原因听起来像是绕圈子,因为你看看四周,似乎一切都不可能永远运动下去
Yet many people around the world only know the areas of Baltimore shown on TV dramas like "Homicide: Life on the Street" and "The Wire."
VOA: special.2011.03.07
He jumped from table to table, eating standing up--he didn't like to sit down very much, his back hurt--; or walking around.
在不同的桌子间窜来窜去,站着吃东西,他不怎么喜欢坐着,因为长年背痛,或者在宴席间四处走动
Also,do not build up mulch around the base of trees or plants like a volcano.
VOA: special.2009.06.30
If you knew your way around in the funhouse like your own bedroom, you could wait until a girl came along and then slip away without ever getting caught, even if her boyfriend was right with her.
如果你在开心馆中跟自己在寝室里一样熟悉门道,你可以等一个姑娘前来,事后溜之大吉,绝不会被人抓住,即使她男朋友就在旁边。
Around the world, fans like this one reacted to news of his death.
VOA: special.2009.06.27
And to do that, in this it says, if I have a value, I want to keep it around, to do that, I can do things like this.
为了达到这个目的,在这里面是这么说的,如果我有个值,想把它保存起来,我可以这么做。
It looks like he is running around between the different pieces of artwork.
VOA: special.2009.04.08
So how do we get you from for many of you zero to 60 miles per hour after just 11 weeks, well like many courses here is the course structured around not only lectures for conceptual introductions, but sections, office hours and walkthroughs.
十一周后,很多人每小时都能知道60公里内发生的事情,就像这里的很多课程一样,这个课程不只有概念性的介绍,也包括上机和演练讲座。
When snow covers everything around you, the world looks like a "winter wonderland."
VOA: special.2009.01.26
And because the experimenters were saying the experiment must go on and very often had a white cloak like doctors or experimenters-- a cloak around them.
因为实验者说实验必须进行下去,而且实验者经常穿着一件白大褂-,就像医生或者实验者。
I do whisper the description to him sometimes, though you can see people around don't understand and they're watching us like 'What the ...?'" "'Tell that woman to shut up!'
VOA: special.2010.03.01
And so scenes like this are becoming more and more common around the world.
在全世界,这种情况,变得越来越普遍
Bullets fell around the three like rain.
VOA: special.2009.06.25
And this idea that the city is essentially analogous to the soul, that the city is like the soul, is the central metaphor around which the entire Republic is constructed.
而这种,将城市视为实质上可与灵魂比拟的概念,城市也有灵魂的概念,即是环绕整部《理想国》,构建的核心隐喻。
This man was incredulous. "I heard like a big ringing around but I didn't understand whether it was for real,understand?
VOA: standard.2010.01.20
Oddly, it's much more like going to a jazz concert where the audience is sitting maybe around tables or something like that and encouraging and interacting with the performers but again in those cultures no notation.
非常奇怪,这很像爵士音乐会的场面,观众们为鼓励演奏者而围坐在桌边,或围着别的什么的,并和演奏者积极互动,而这些文化中都没有记谱法
"UNASUR is doing some excellent work in integrating efforts in the region around things like energy and security.
VOA: standard.2009.04.18
CEO It's like the royal "we." It's more like the imperial CEO and they build up a huge amount of people around them and they very rarely get to the nub of the problem.
就像皇家的“我们“,更像帝王,他们在身旁埋下了很多的人脉,他们很少能够认识到问题的本质。
(Sound) Like in the summer of 2008, when demonstrations against American beef imports made the front pages of newspapers around the world.
VOA: standard.2009.11.05
A lot of us might feel that a life like this, where we peak but then we stick around-- ... you know, isn't-- can at least fail to be as desirable in which we end with a bang.
很多人可能觉得生命是这样的,我们先到达巅峰然后下跌-,不是-,它无法令人满意地,让我们突然死去。
If you head up around, like Clement, near like Arguello, like just a couple blocks south of the Presidio,
要是直走,就是克莱门街,挨着阿圭罗街,距离普雷西迪奥两个街区的距离,
应用推荐