• So if you archive it, that's maybe a little hint that either this is just your habit or perhaps that you might actually care about this later in the future, whereas if you delete it, no, you really don't care. Yeah.

    如果你把邮件存档,可能暗示这可能,是你的习惯,或者以后还会用到它,相反,如果你删除了它,说明你可能根本不在意这个邮件。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if you go back to here and click on Archive Notes, it is the fourth button down that will take you to something that looks like this.

    如果你们回到这来,点击存档笔记,是倒数第四个,你们会看到像这样的情况。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now it's just possible that they're in that big archive somewhere, and I just haven't found them yet.

    在某个,不为人知,的角落中。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They of course still own the film but the digitized portions of it and then to create out of internet the various representations of that so people can search this archive.

    当然版权还是他们的但是,通过网络创建电子版,这样人们可以,从这个电子档案馆中进行搜索。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.

    而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些都没有。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定