• "They will have to make decisions on their own and only then report to the Earth, and the Earth will tell them whether they did the right thing or not."

    VOA: standard.2010.06.02

  • And then we calculate changes, the convention is understood with respect to what is the zero, right.

    然后我们计算改变,这个约定就是用来规定零点的位置的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • They are waiting till 11pm to 2am in the morning and then you speak to one of them. -Right.

    他们会从晚上11点工作到早上2点,你和他们通过话,-是的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • "Let's get a firm strategy, let's discuss that, let's poke and prod it and ensure that we have done it the right way, then implement tactics to achieve that strategy, and part of those tactics are deciding resources."

    VOA: standard.2009.10.01

  • He is clear about that. But then he goes on to say, and that's the natural right to property.

    他非常明确这点,但之后他又说,而且财产权是自然权利。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So if I scroll now to the right, I should see a comma after the closed quote and then what two values?

    所以我滚动到右边,我应当看到一个逗号,在右引号的右边,然后这两个值是多少?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because I'm sort of curious as to, again, which is the right way to think about this, And then, I'm going to just call it.

    因为我很好奇,正确模拟股票的应该是哪种分布,然后我会调用它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Conversely, if there was probability 1 that the other guy is going to choose Right, and I choose Up, then I get 0.

    相反,如果对手,选择右的概率为1,并且我选的是上,那我的收益为零

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is on page 1166, bottom of the right-hand column, and then over to 1167, a relatively long passage: Hence Freud is able to proffer, with a certain bravado, the formulation: "the aim of all life is death."

    这在1166页,右边底部,然后跨到1167页,这段比较长:,所以弗洛伊德可以冒险提出一个公式:,“生命的目的是死亡“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And then perhaps the right thing to say is the person no longer exists, so they no longer exist as a person, even if the body is still alive.

    也许正确的说法应该是,这个人已经不存在了,他们作为人的身份已经消失,即便肉体还是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Disaccharides, where you have several sugars paired together, are maltose, sucrose, and lactose; and then you can see to the right of the sugars themselves which things are paired in this case.

    二糖,即两种单糖结合而成的,包括麦芽糖,蔗糖,以及乳糖,你们可以看到这些二糖本身是由右边的,单糖两两相结合而得到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • All right. Let's listen a little bit more to the Musorgsky and then we're going to go on, just a bit more to the next excerpt, and here's my question for you.

    好,咱们来继续听听穆索尔斯基,然后我们继续下去,到下一个选段,这里就有个问题了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I think that we should be very careful not to let that deflect us from the recognition that this is important technology and that it's not the technology that's at fault; we have to get it right and then it will be powerful.

    但我认为,我们应该警惕,不要因此对金融产生误解,事实上金融是门重要的应用技术,而且这一切并不是科技本身的错,我们应该完善这项技术,使其发挥正面作用

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But what if instead of taking the fluid from a cow, I inoculated--he inoculated me, let's say, and waited until I had the lesion at the right stage, then took some of my fluid and gave it to Brian and Nate and Mirtalla and spread it through the community around me.

    但假如不从奶牛那儿取得脓液,假设说是从他那里接种,等到病变程度合适,然后把我的脓液给,布莱恩和纳特还有米特拉,并在我身边的人们之间传播

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • In other words, banks may lend to you or to me re risky borrowers but they sell the mortgages to Fannie Mae or Freddie Mac they get their money right then and there.

    换句话说,银行可能借钱给我们,知道我们的信用度不高,knowing,that,we’,但是银行把贷款卖给,房地美和房利美,转手就拿到现钱。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And that you might look at, for example, that first example, and say, man by this stage it was already sorted, yet it had to go through and check that the third element was in the right place, and then the fourth and then the fifth and then the six.

    你可能会去看看例如第一个例子,然后要抱怨,到这里,它已经是排好序的了,但他还是得去遍历查看,第三个元素是不是在正确的位置,然后第四个,第五个,第六个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If I shoot to the left and the goalie dived to the right, then I score 90% of the time, so my payoff is .9.

    如果我从左路射门而门将扑向右路,那我有90%的概率进球,即我的收益就是9

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if I shoot to the right and the goalie dives to the left, then I score with probability point 9 or my payoff is 9.

    如果我从右路射门而门将扑向左路,我进球的概率是90%,即收益是9

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Conversely, if I shoot to the right and he or she dives to the right, then I score 40% of the time, so here's my payoff 4.

    相反如果我从右路射门而门将扑向右路,我进球的概率是40%,收益是4

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Because what you don't see in this file is any code a that actually says put a letter of the alphabet at the top left hand corner of the screen and then put the next character to the right in other words, I'm taking for granted at this moment in time that my computer knows how to print something to the screen.

    就是这些你在本文件中看不到的一些代码,实现了将首字母,放在屏幕的左上角,然后把其他字母加在其右边,我想当然地认为,我的电脑知道如何打印相应信息到屏幕上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Figure out how you can make it move a little to the left, a little to the right, up and down and then repeat in some kind of looping structure.

    就是找出办法让它向左移动一小步,向右移动一小步,向上一小步,向下一小步,像这样不断重复。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right. And then finally, I want to stress that John, myself, all of the staff, our job is to help you learn.

    好了,接着最后一点,我想强调John,我,全体工作人员,我们的职责是帮助你们学习。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,我需要一些输入,然后我要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,那是一样的,我打算跳过这段,如果不正确,那就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If that's the right thing to say about the watch, and it does seem to be the right thing to say about the watch, then God could possibly do the same thing on Judgement Day.

    如果这么说是没错的,关于手表的案例,这样看起来,也是没错的,那么上帝可能在审判日,也是这么做的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the cabin boy had agreed himself, and not under duress, as was added, then it would be all right to take his life to save the rest and even more people signed on to that idea.

    如果派克是自己同意的,而不是被迫的,正如这位补充的,那么用他的生命去救其他人就没问题,甚至更多同学赞同这一观点。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It comes in front of me, almost rolls over top of me, runs me down, and then disappears to my right, so as we listen to this, you think about what are the techniques by which Musorgsky creates this musical action scene.

    它来到我面前,几乎从我头上碾过,把我撞倒,然后从我右边消失,当你们听到这时,请你们思考穆索尔斯基用到什么技巧,用音乐创造这个动态的场景

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • What we've done is taken this pitch and played it all the way down an octave below it so we're actually getting back to this configuration of the pitch right next to it, and we could--then of course we could go down one more step and we would get the octave, which is a duplication of two-to-one.

    我们所做的是固定一个音高,向下一路弹奏一个八度,所以事实上我们又回到了与这个固定音高相邻的音上,我们当然也可以向下再弹一组,然后得到这个八度,这其实就是两个八度对一个八度的重复。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, I did some reading quickly and she looked at the screen for a moment and then I suggested we hit the top right button to purchase new Charlie Ticket, whatever that is, value tickets and passes.

    所以,我快速阅读了一下,她看着屏幕一段时间,然后我建议点击右上边的按钮,来买一张新的Charlie票,不管怎样,那是一张有值票,可以通过。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm going to give a name to that. And what you see there is I'm going to call divisors initially an empty tuple, something has nothing in it. Right here. And then I'm going to run through the same loop as before, going through this set of things, doing the check.

    你们可以看到这里,我初始化一个空的元组,名为divisiors,这里,然后我会去运行,跟以前一样的循环,遍历这个集合内的东西,然后做检查,现在我要做的是,每次我找到了一个除数我要把它收集起来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then I run a loop in which I read something in, I check to see if it's the right type, if it is, I change that variable to say it's now the correct type, which means the next time through the loop, I'm going to say I'm all set and I'm going to bounce out.

    因为我还没输入,然后我运行一个循环,循环内部我输入一些东西,然后看看是不是正确的类型,如果是的话我改变input,Ok为真,来证明输入数是正确的类型,这就意味着下一次运行这个循环的时候,就可以跳出循环继续执行了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定