• And then feeling that sort of sense of calm that comes as soon as you push out of the gate."

    VOA: standard.2010.02.09

  • God creates the world and then sort of, as Milton says himself, "uncircumscrib'd withdraws," right? God is not there.

    上帝创造了这个世界,然后,就像弥尔顿说的,“退出了“,是吗,上帝不在结构之中。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and then sort of synthesize concepts and create a cohesive argument,

    还要整合概念,提出一个贯穿始末的论点,

    要做好角色分担 - SpeakingMax英语口语达人

  • A blogger for the Huffington Post, Sedaei claims that writing served as a sort of white powder for him, which he could then throw over the invisible man and discover his shape.

    VOA: standard.2010.06.15

  • I'm gonna tell you go sort the left, go sort the right, and then I'll merge the two together.

    那先对左半部分排序,再对右半部分排序,然后将两者合并起来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so if one is looking to keep protein at a certain level, then these sort of foods would get favored.

    但还不是全部 而如果要使体内蛋白维持在某种水平上,那这些食物会比较受青睐

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We should be able to try all things, to prove all things, and then decide whether or not we actually like it, whether it brings us some sort of pleasure or wisdom.

    我们应该尝试所有东西,证实所有事情,然后决定我们是否真正喜欢它,它是否能带给我们快乐和智慧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then you'll see a film called Au Revoir, Les Enfants, sort of see you children, goodbye children.

    然后还有《再见了孩子们》,意思是再见了孩子们

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And the sort of tragedy then is sort of personal tragedy where is taking away from his parents.

    悲剧是一种个人的,从父母那里的来的悲剧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You're probably a little frustrated because maybe you sort of anticipated what he was going to say, and then you read it and you said, "Gee, he really isn't saying that.

    如果你差不多猜出了他要说什么的话,你可能会有点沮丧,如果你读这篇文章,就会说:“哎呀,他不是这个意思。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because I'm sort of curious as to, again, which is the right way to think about this, And then, I'm going to just call it.

    因为我很好奇,正确模拟股票的应该是哪种分布,然后我会调用它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That is a way of putting a cloned gene into a micro-organism and then using that micro-organism as sort of a factory for the protein.

    这方法把克隆基因植入微生物之后,将其作为某种形式的蛋白质工厂

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And then you get that sort of lyrical moment of interpretation: "He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him."

    然后你就能看到那句抒情的解释:,“他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When he is gone from Moscow and then St. Petersburg, there was always this tendency to have these sort of cabales to get together and sort of plot.

    当他离开莫斯科和圣彼得堡外出时,就会有人秘密集会,结党营私,秘谋造反

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And that...which itself is a function of... who is in power and who was then in power and what type of parties they are in... you know, sort of ruling parties.

    只要政府能做出措施就好。,不管前后任的执政者是谁,他们所属的是哪个党派。,谁是执政党。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But then you come to the third part of this sort of triangular absurdity, and what you get to is big financial institutions with extremely well-paid individuals, in the presumably pure free market.

    接着您提到了第三方,在这个怪诞的迷局中,您提到的是,大的金融机构,他们员工本身收入极高,在人们都认为,的纯市场经济机制下。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And then it sort of works backwards.

    然后它再斟酌一下

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think that at least for many of us, there is a sort of logical conundrum we go through and that is, if good people don't vote then we'll be in a bad world; so I have to vote to prove that good people vote, then maybe it will happen.

    我想,至少对大部分人来说,必须面对一个逻辑上的难题,就是,如果好人不投票,那我们将会生活在坏人操纵的世界里,所以我必须要投票,来证明好人会投票,那未来的国家将会由好人掌控

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So Chapters 13 and 21 go on to describe the division of the land among the tribes and then we have some sort of tidying up at the end.

    第13和21章继续描述了以色列的支派,在宗族间的支派,他们在最后又结合起来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let's run merge sort on it, and then we'll look at the code.

    让我们在这个列表上运行归并排序,然后我们在看一下代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • After logging into the course's website, you'll appear on the top left-hand corner as I just did with your actual names that we know exactly who we're working with and then what you can do is raise your hand sort to speak.

    登录课程网站之后,你将被显示在,左上角,通过你们的真实名字,我可以知道我到底是在跟谁一起工作,然后你们可以做的是举手来回答问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If food has addictive properties, and we'll discuss this in the class, then is this the sort of thing that should get regulated by government?

    如果食品具有成瘾性,我们会在这门课里讨论,关于这类食品,是否也应该受到政府管制呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And Meltzoff finds that babies more often than not stick their tongues out back, suggesting some sort of social connection from one person to another, and then later on babies are mimics.

    迈尔左夫发现,婴儿往往会把舌头伸出来再缩回去,表明了人与人之间的某种社会联系,也说明了婴儿是模仿者

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, these are receptors, for example, that bind the ligand and then liberate an enzyme which promotes some sort of reaction inside the cell, often it's kinases but doesn't have to be.

    例如,这里是受体,与配体相结合,激活一种酶,这种酶能够催化细胞内的某些反应,这些酶通常都是激酶,但不全是

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And when Gambetta, whom you can read about,whom I mentioned the other day, when he said,"clericalism,there's the enemy"; and,then you had this sort of campaign against the church, particularly the teaching aspect of the church that's fascinating, which I'll talk about later.

    而甘贝塔,你们在书上看过,我之前也提过,他说,教权主义,就是敌人,之后就有一系列反对教会的运动,在反对教义方面尤其精彩,我之后会谈到

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Then we usually have some sort of set of stipulations and requirements, upon the vassal generally.

    然后就是一些规定,要求,对全体奴隶。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now last time, following Ricoeur, I mentioned Marx, Nietzsche and Freud as key figures in the sort of secondary development that somehow inaugurates theory, and then I added Darwin.

    上次继里克尔之后,我提到了马克思,尼采和弗洛伊德,把他们作为推动初始理论进一步发展的关键人物,之后我加上了达尔文。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The strategy then often is to figure out how, what sort of program can solve these problems and then we go on to ask, "How could this program be instantiated in the physical brain?"

    心理学家们通常要先弄清,什么样的程序可以解决这些问题,然后我们会接着问到,"这个程序在我们的生理大脑中,是如何进行编译的"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Love and loyalty are mere abstractions, however, without some sort of vehicle for their expression; and the vehicle for their expression then is God's Torah, the sum total of God's teachings and instructions and laws and guidelines, which are supposed to ensure long life and prosperity in the land.

    爱和忠诚都是一种无法表述的吸引力,于是律法卷就成了表述它们的方式,即对上帝的教诲,指导,律法和方针的,汇总,它将保证这片土地长久的,繁荣。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定