• "He says repeatedly what the bible is teaching us is how to worship god, how we should relate to each other, our moral values and how to go to heaven, not how the heavens were made.

    VOA: standard.2010.04.05

  • Right? In other words I've got the stoichiometric coefficients in there and the values, and I'm subtracting the reactants from products -1652kJ/mol wind up with minus 1652 kilojoules per mole.

    对吧?换句话说这里我用了化学,计量系数和生成热的值,从生成物中减去反应物,最后得到。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I didn't have anything in there that says, if you change one of these values, other values depend on it, and I want to make that change to it.

    这样就对了,因为我在代码里面,没有任何的东西说,如果我改变了其中的一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we're ordering them into war, without looking at all the other ways we could achieve our objectives, and without recgnising the precious values of those lifes.

    我们命令他们奔赴战场,却都没有考虑过些许有其它办法,能达到目的,我们意识不到,他们生命价值的可贵。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • One has to do with whether utilitarianism adequately respects individual rights or minority rights, and the other has to do with the whole idea of aggregating utility or preferences or values.

    一点是关于,功利主义,是否充分尊重个体和少数的权利,另一点是关于,加总功利,或偏好,或价值的看法。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It adds fifty percent or a half to that and that means instead of two quarter notes that we now have three and we can do the same thing to any one of these other values here and that's how we get our triple relationships.

    加上了百分之五十或者说一半的原音符值,这意味着除了有两个四分音符,我们现在有三个了,我们也可以在其他这些音符值后加上附点,这就是我们如何做到三倍形式的安排的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We want to have that definition clear because in fact we're going to, we might want tabulate heats of reaction, right, and of course want to know what the conditions are for the tabulated values apply. And we're going to want to calculate them from other quantities and again, we're going to need to know each case what are the relevant conditions?

    我们想要明确这个定义,因为实际上我们会想把,反应热制成表格,当然我们会,想知道表中的数据在什么样的,条件下是有效的,我们会,想要从其他的量中算出它们,再一次,我们需要知道,每种情形下相关的条件是什么?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And America has to recognise that we're one nation playing our role and trying with other nations to create a world that stands for universal values or that lives up to universal values.

    我们必须意识到,我们只是一个国家,做好我们的本分,试着和其他国家一道,建造一个拥有共同价值观的世界,或追求共同价值观的世界。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定