• They look at you as if you're phony. I also think as an actor, you want to be able to play many parts, and if you have so much surgery done that you could only look a certain way, you're limiting the parts you're going to play."

    VOA: standard.2010.07.22

  • And if you could change the gene and make people not gay in the womb should have been done.

    如果人们能够改变这种基因,让同性恋们在母体内就改变性取向,那么这种认定就应该进行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • you could go like to a bar if you're 21 and if not, then

    如果你满21岁可以去酒吧,如果不到的话……

    圣莫妮卡和洛杉矶 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, and if you could get to choose your own shock level, you could keep--then very, very few people go all the way.

    如果可以自己选择电击强度,很少人会选择高强度的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if you go into the library you could find books on topics that we are discussing here, and you could read on your own.

    如果你们进去图书馆,你们可以,找到很多关于我们在这讨论的话题的书,你们可以自己读一读。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Sumit >> Sumit >> Sumit, all right come on up and if you could awkwardly hold this up front here for a moment.

    我叫,很好Sumit,上来吧,你只需羞羞答答地把这本书举一会儿就行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I'll say "how are you" and you say something to the effect that if I could afford a latte in this world, I'm doing well.

    我问您最近怎么样,您有一次,说了一句话,大致意思是,如果我能,享受得起一杯拿铁,那一切就还好。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, hopefully, if you were to go back and look you could see that this is, in fact, copper.

    因此,我希望大家如果回去再看一遍,这个题目的话,能够知道这是铜原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.

    所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So, you'd have a whole bunch of people selling securities down there and they could vacate quickly if the authorities challenged you.

    接下来,你雇了一群人,在这间地下室里帮你出售证券,如果政府想要发难,他们可以快速撤离

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If only you had seen the light and stuck to the soul theory of personal identity, all these problems could be avoided.

    如果你们能够领悟真谛,接受灵魂理论,这些麻烦就自然消失了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so over the course of the century, you can see a gradual -- as if something like this could actually be charted.

    因此在17世纪的进程中,你们可以看到-,看似这些事真的可以被规划。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If you knew your way around in the funhouse like your own bedroom, you could wait until a girl came along and then slip away without ever getting caught, even if her boyfriend was right with her.

    如果你在开心馆中跟自己在寝室里一样熟悉门道,你可以等一个姑娘前来,事后溜之大吉,绝不会被人抓住,即使她男朋友就在旁边。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Like here would be one small--I guess these are the small boxes, but the serving sizes are listed and the brand, and then you could click on that particular food if that's the appropriate one.

    这有个小点的,我想这是个小盒装,每份的量和牌子都列出来了,你可以点击,选择相应的食物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They had to give some of them the real vaccine and some of them a placebo vaccine in order that they could really tell if the vaccine worked; you have to have it placebo controlled.

    研究者们还须给部分孩子接种真正的疫苗,给另外一些孩子接种空白疫苗,以分辨疫苗是否真的有效,所以你必须使用安慰剂作对照

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And if you had a motor here that was causing a paddle to move up and down you could cause waves to form at one end of the tank and move from left to right.

    如果在水槽里放个发动器,来让水上下起伏,波浪形成于,水槽的一端,然后从左向右扩散。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And if you see me at some point just on campus, you could introduce yourself and I'd like to meet people from this class.

    如果你们在校园里碰见了我,你们可以向我进行自我介绍,碰见我教的学生,我会很开心的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, here's the reading. So, for example today, there is a vision statement, administrative details and I'm going to get a little bit of teaching towards the end. And, if you wanted to, you could crack the book and look at chapter one.

    这是阅读材料,例如说,今天,有一个远景说明,行政管理的细节,末尾的时候我会讲一些教学的内容,如果你们想要的话,你可以打开那本书,翻到第一章。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You can go ahead and use that equation, or you could figure it out every time, because if you know the total number of nodes, and you know the angular node number, then you know how many nodes you're going to have left.

    你们可以直接用这个方程,或者每次都自己算出来,因为如果你们知道了总的节点数,又知道角向节点数,就知道剩下的节点数是多少。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So if you put 1 and 2 together you can get only changing things could be destroyed.

    把1和2放在一块儿就可以得出,只有能改变的东西能毁灭。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is simple. You could write it up very short and that will be a passing grade if you just write it up very short.

    但这一篇很简单,你们可以写得很短,我会给你及格,如果你写得短的话。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And if it is just one thing, you could tell a story in which it exists; you could tell a story in which it doesn't exist.

    所以,如果它只是一个物体,你只能说它存在,或是不存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the baby really sees it as different, the baby will look longer, and you could use that as a measure of what babies find different.

    如果婴儿认为此物与之前出现物体不同,婴儿的注视时间会变长,你可以将注视时间变长,视为婴儿发现物体间区别的一种标志

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then I said--then I thought back on the Freud lecture and so I asked him, ?" "If you could marry anybody you want, who would it be?"

    之后我又想到弗洛依德的理论,然后我就问他,“如果你谁都能娶,你会选择娶谁“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But if you wanted to know it You could, you would look at development and you'd watch the embryological development of a zebra and that's how you would learn the answer to your question.

    但如果你想要知道答案,你就应当去观察斑马的发育过程,观察斑马的胚胎发育,这就是寻找该问题答案的方法

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If determinism isn't true of us at the fundamental level, then even if you couldn't both have determinism and free will, we could still have free will, and yet, for all that, still be purely physical systems.

    如果决定论在基础水平上不适用于我们,那即使你不能,同时遵从决定论和拥有自由意志,我们仍能拥有自由意志,而且,尽管如此,我们仍旧属于纯粹的物理系统

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We talked about two weeks ago, that if you had a population of cells, you could grow those population of cells and you could make, if they adapted the culture properly, you could make an infinite number of cells from one starting solution.

    两周前我们讲到,如果你有一群细胞,你可以使细胞数量增长,如果培养得当,你可以,从开始的营养液中制造出无限数量的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Particularly, if we took advantage of the fact that this is a virus that's easily transmitted orally and could you make a vaccine that would be effective orally as well, that would be a tremendous advantage, especially in children who don't like to get shots.

    尤其是,如果我们可以利用这种病毒,很容易经口传播这一事实,制造出一种,可以通过口服而起到同样效果的疫苗,那么这将是一个巨大的飞跃,特别是对于那些不喜欢打针的孩子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's also very interesting to think about how the food label could change because this legislation comes up here and there and government consideration, and so if you guys have thoughts that you'd like to write about on one of your concept sheets about what could done to the food label to make it more effective, and more accessible to people, then feel free to write about that. Yes?

    考虑一下食品标签可以如何改进,也是很有意思的,因为立法和政府考虑无处不在,如果大家有任何想法的话,可以在你们的观点报告里写一篇文章,关于如何改进食品标签,使其更有效,并且更通俗易懂,大家可以自由发挥,请讲

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There are some thousand pages in this book, and I the human could certainly find Mike Smith every easily, very correctly by starting, if you'll simulate from the front of the phone book on page 1, looking for Mike Smith.

    这本书有上千页,如果从电话薄的第一页开始找起,我当然能轻松且准确地找到,每一个叫Mike,Smith的人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定