Blaine replied: "If the presidential nomination is offered to me, I could not and would not accept it."
VOA: special.2010.05.27
Let's think about it for ten seconds why this could be interesting and relevant, and I want to ask if anybody changed their mind.
首先我们来,考虑下这条,提示几秒钟。
Or you could say "I wonder if" and mean that you really do wonder,
或者你可以用“I wonder if”来表达你的确不是很清楚。
And I'm Faith Lapidus. What would you like in an English learning mobile app if you could have one designed just for you?
VOA: special.2011.03.22
You know, if I had like shells and peas here I could make some more money. What do I do?
要知道,如果我喜欢贝壳和豌豆的话,那么我可以赚更多的钱?
"You are feeling hopeless. If I was in Haiti when that happened, when the earthquake happened, I could go and help somebody that's injured.
VOA: special.2010.02.01
And I'll say "how are you" and you say something to the effect that if I could afford a latte in this world, I'm doing well.
我问您最近怎么样,您有一次,说了一句话,大致意思是,如果我能,享受得起一杯拿铁,那一切就还好。
We're all free agents. If I wanted to work as a professor, I could send out notes to a hundred different universities and say 'Does anyone want to hire me?'
VOA: special.2010.07.26
If I'm anonymous, it's not me and I could do terrible things without feeling the same moral responsibility.
如果我是匿名的,那我就不是我了,我就能干坏事,而不用感到有道德责任。
"I remember when my daddy first gave me that gun, he told me that I should never point at anything in the house, and that I could shoot all the blue jays I wanted, if I could hit them.
VOA: special.2010.07.08
And if it could happen in New York and it could happen in Michigan, I suppose it could happen in New York and Michigan.
如果它可以发生在纽约,也可以发生在密西根,那我猜它可以发生在纽约和密西根。
"If it could avoid a bloodbath and destruction and displacement, I think that would be a great achievement.
VOA: standard.2009.04.27
There are some thousand pages in this book, and I the human could certainly find Mike Smith every easily, very correctly by starting, if you'll simulate from the front of the phone book on page 1, looking for Mike Smith.
这本书有上千页,如果从电话薄的第一页开始找起,我当然能轻松且准确地找到,每一个叫Mike,Smith的人。
But I didn't. I decided I'd better stick it out and see if I could get started.
VOA: standard.2010.06.07
And I picked looking at methane so we could see if there are other factors that we're not considering, that we need to maybe tweak our model a little bit, and I think we'll find that we do if we take a look at a polyatomic molecule, methane, CH4 so c h 4.
我选择甲烷这个例子,我们可以看到,如果有一些我们没有考虑到的因素,我们需要修改一下我们的模型,我们看一看,甲烷CH4这个多原子分子,就会知道这一点,甲烷。
And if something within psychopathology I thought could contribute to our wellbeing, I took that and used that.
如果我认为精神病理学的内容能对我们的幸福有贡献,我会吸取并利用之。
So, I'm going to talk a little bit about myself, about the staff, and actually if I could ask the teaching staff to start handing out, there's three handouts that are going to come to you. Just stay seated, we'll get them to you.
我将会谈论一下我自己,其他教学人员,事实上我要,让教学人员给你们发一些讲义,你们将得到三份讲义,你们坐着就好,他们会发给你们。
You can only drive one car at a time and if you have five cars-- well I mean that's kind of-- all right you could have five cars and you could drive a different one everyday, but it's starting to seem a little ridiculous, right?
你只能一次开一辆车,而且如果你有五辆车,我的意思是那种...,好吧,你能有五辆车,而且你可以每天开不同的车,但是这有点荒谬,不是吗
They could say I won't lower my prices if you don't lower your prices, and they could put this contract in with the pricy lawyer, who's taking a day off from the divorce court, and that would secure that they wouldn't lower prices on each other.
可以协定好你不降价我就不降,然后可以找个刚处理完离婚纠纷的,著名律师来作见证人,那样他们就放心对方不会打价格战了
Every cell in your body has exactly the same DNA; that is if I could stretch out all the DNA and look at the base pair sequence, the sequences of bases along all the DNA in your chromosomes, they'd be identical in all the cells.
身体内每一个细胞都有完全相同的DNA,如果我把整条DNA展开,然后检查其碱基对的顺序,你体内每个细胞中染色体上,DNA的碱基对顺序,都是完全相同的
You could say "I wonder if" and mean you don't think.
你可以用“I wonder if”来表达你并不这么认为。
If I had taken as my interpolation scheme, my white curve here, I could go to infinity and have the equivalent of absolute zero being at infinity, minus infinity.
要注意,如果我们采用,像图中白线这样的插值方案的话,我就可以一直降温下去,相应的绝对零度点。
And I think you can test that by asking the question: if you could educate a child by the age of six.
你们可以通过,问这个问题来验证:,你能教育6岁的孩子吗。
And I think you could win, if you're going on the Hustings, let me add one element to the argument you might make.
我认为,如果你参选,应该可以赢,我给你补充一点,你也许能用上。
And then, you start thinking, "Well, I could really start doing this if only X and if I had this person or if this technology existed or if this happened or this happened."
之后,你会开始思考,恩,只要某项条件成熟了,只要我认识这个人,或是如果这个技术存在,或是如果这个或那个发生了,我就能开始落实这个点子了“
OK? And in fact, if you look at the code up here, and it's on your handout, the very first one, x 1, right here- if I could ask you to look at it-- is a piece of code to do it. And I'm less interested in the code than how we're going to analyze it, but let's look at it for a second.
实际上,如果你看看,你们课堂发的材料上面的代码,第一页上的,就是那-,大家请看看实现的这一部分代码,我不太关心,我们会怎么解释这个代码,首先让我们先看看。
And if you see me at some point just on campus, you could introduce yourself and I'd like to meet people from this class.
如果你们在校园里碰见了我,你们可以向我进行自我介绍,碰见我教的学生,我会很开心的
And then I said--then I thought back on the Freud lecture and so I asked him, ?" "If you could marry anybody you want, who would it be?"
之后我又想到弗洛依德的理论,然后我就问他,“如果你谁都能娶,你会选择娶谁“
And there are many people in sort of common sense who might think "Gee, if only I could just use my rationality, think reasonably and rationally and not let my emotions guide my behavior I'd be much better off."
有许多有常识的人,也许会想,要是我能用我的理性,合理思考,不让情感指导行为,我会做得更好“
I don't know the facts. If I could really do it right, I'd now open the door and bring in our guest physiologist, who would then provide the facts that I'm--what I'm about to go is "Blah, blah, blah."
我不懂这些,如果真要讲这些,可以打开门请一个客座生理学家进来,他会讲一些理论,对于我来说...会觉得很厌烦
应用推荐