But first,we tell about a new organization that is finding homes for animals and helping American soldiers at the same time.
VOA: special.2009.12.11
H And, by the way, if you do this for the hydrogen, H it ought to come out the same.
顺便说一句,如果是,或者如果是。
It's not the same as it was when I was growing up and it was almost, for a child, it felt scary.
它现在的模样和我小时候的不一样了。那时候,对于一个孩子来说,这个地方很可怕。
For example,she took pictures of couples and families and even of female twins, sisters born at the same time.
VOA: special.2009.08.09
And we find the same thing for these two atoms here, it's not actually a double bond, it's somewhere between a single bond and a double bond.
而且我们发现这两个原子的情况是一样的,它其实不是一个双键,而是介于单键与双键之间的。
"I have selected a nominee who I think embodies that same excellence,independence, integrity and passion for the law."
VOA: special.2010.05.15
So again, for both heat and work we don't get the same result. Now let's look at our special function, right. So here's path A.
所以,再一次说明,对于热量和功,我们得到的结果是不同的,现在让我们看看我们的特殊函数。
At the same time, courts began to support students who were being punished for political and social dissent.
VOA: special.2009.07.09
A cohort study means you take the same group of people and follow them every five years for that period of time.
定群研究意味着你只有一组研究对象,然后在研究期间每五年进行一次记录数据
Paul examined the bracelet and decided that he could make the same thing -- for much less.
VOA: special.2009.05.18
If you want it to take a so-called argument or a parameter, there's a subtle semantic distinction between arguments and parameter, but for all intents and purposes, they're the same thing.
如果你想要你的函数携带参数或,参量,这里有一个微妙的语义差别在,参数和参量之中,但是为了所有的意图,和目的,他们作用是一样的。
They named their albums "Volume One" and "Volume Two" for the same reason.
VOA: special.2010.05.07
Just for sake of argument, we'll assume it's about there, and I do the same thing.
为了方便起见,我们假定就在这里,重复之前做的。
The Food and Drug Administration says there would be no need for special labeling if the salmon is found to have the same basic contents as other fish.
VOA: special.2010.10.05
For those people who say "Yeah, van Inwagen was right about the tower and the same thing will be true about the watch."
还有些人认为,范·,因瓦根说的没错,手表那个例子中,他说的没错“
how fans would react to the record. But he said being comfortable and predictable by recording the same kind of music is not the place for rock music.
VOA: special.2009.04.10
Now, Mr. Coca-Cola guy knows Patrick pretty well, they've been in the same industry for a while and Mr. Coca-Cola guy, whose name is?
可口可乐的人很了解帕特里克,他们做同行有段时间了,可口可乐的经理叫什么来着
The act said the purpose was to "conserve the scenery and the natural and historic objects and the wild life therein and to provide for the enjoyment of the same in such manner and by such means as will leave them unimpaired for the enjoyment of future generations."
VOA: special.2009.09.28
What happens is suppose you have the flu and you get very nauseous and then at the same point you eat some sashimi for the first time.
假设你得了流感,感觉非常恶心,与此同时,你又第一次吃了生鱼片。
Many of these jobs are helping farmers at the same time: improving agricultural canals, rural roads,and planting trees to prevent erosion,for example.
VOA: standard.2010.04.29
Socrates is not saying that men and women are the same in every respect, he says, but equal with respect to competing for any job at all.
苏格拉底不是在说,男女在每一方面都相同,他想说的等同,是指在任何工作职位的竞争上。
And it is not even the same group, for the most part, that sheltered al-Qaida when it ruled Afghanistan in the 1990s.
VOA: standard.2009.03.11
Tangent means that it has the same slope, it just touches the efficient portfolio frontier for risky assets at one point, and the slope of the efficient portfolio frontier, including the riskless asset, is a straight line that goes through the tangency point, here.
相切意味着斜率相同,它与包含风险资产的有效边界,交与一点,而包含无风险资产的,有效边界,则是一条过切点的直线,切点在这里。
Smith says growth in the solar energy industry could be a boon for the environment and the economy at the same time.
VOA: standard.2009.10.27
But the Phase 1s and Phase 2s, they're not exactly the same for everyone.
但是第一阶段和第二阶段,对每个人来说,并不是完全一样的。
At the same time, diplomats are preparing for the resumption of talks between Iran and the five permanent members of the U.N.
VOA: standard.2009.09.25
Everybody in the Mediterranean wanted it for the same reasons, and obviously these Mycenaean sites had access to what they needed.
地中海地区的人们都需要它,很显然这些迈锡尼部落能满足他们的需求
"But when you're trying to deal with processes and technical terms on the aircraft, there's no substitute for speaking the same language."
VOA: standard.2009.12.13
Adam and Eve are naked, arum, which is the same word for clever or shrewd, and the snake is arum, he's clever and shrewd: there are lots of little puns of this kind.
亚当和夏娃是赤裸的是聪明,或者机灵的意思,蛇也是聪明的意思:,有很多类似的双关语。
And that this terrified elites in much of Europe and had the same equivalent of what the Fronde did for scaring elites in France.
就像是投石党运动吓坏了法国精英一样,宗教战争吓坏了欧洲许多国家的精英
应用推荐