but the fact is they are intelligent, ambitious,motivated and to be just a pawn in the story of a whole bunch of men fighting it out,rolling around and getting down-and-dirty, while there you are just a vision in a tight cat-suit is just a boring thing."
VOA: standard.2010.05.19
Now these are going to be sort of dreary, boring, typical Martin lectures; dreary and boring historical surveys.
会比较沉闷,无聊,典型的Martin课程;,沉闷无聊的历史回顾。
I don't know if you've been to Bath. But it's very nice, but a bit boring and small.
我不知道你去过巴斯没有。那里非常漂亮,只是有一点无聊,而且那里很小。
This chart, very boring and uninteresting but useful to say there are very well defined rules as to when you're writing code, what operators, like what syntax should get evaluated first.
这个图表,看起来很烦,很无趣,但是它很有用,有非常明确的规定,譬如,当你写代码时,就会涉及操作符的优先级。
If this were the end of the story though, it would be a kind of boring story and it's not the end of the story.
如果故事到这儿就戛然而止,未免过于乏味,故事还在继续。
And these people--this is kind of boring-- but these people were in government between 1830 and 1848, and King Louis-Philippe, who was chased from the throne in February of 1848, was seen as progressive, he was seen as the bourgeois monarch but he was perfectly noble.
这些人有点乏味,他们在1830年到1848年执政,国王是路易·菲利普,他在1848年二月被王室追捕,他被视为进取者,被视为资产阶级的君主,但他完全是个贵族
that they are not boring. They are very interesting and very personable people.
他们一点也不无趣。他们都是非常有意思,非常有个性的人。
You have boring, and rational, and precised leaders.
也有严肃乏味理智冷静,但又精确全面的领导者。
and all that sort of thing is boring and depressing, really, yeah.
所有这类事情都很无聊、令人沮丧,真的。
And the people on the solid bridge, they just wrote pretty boring stories.
过结实桥的男学生,写的故事无聊透顶。
应用推荐